Another group you can use is similar meanings, so synonyms, words that have similar meanings or a similar function, okay?
你們能用的另一種分組方法是相似的意義,即同義詞,也就是有著相似的含義或者相似功能的單詞。
So for example, I'm going to look at this function "increase", extend, expand, accelerate, intensify, reinforce,
比如,我要看"increase"(增加)這個功能,那么extend, expand, accelerate, intensify, reinforce,
all of these have some sort... in their meaning, have some sort of connection to increase.
這些單詞的含義都跟"increase"有某種聯(lián)系。
"Extend", make longer, increase length or time, duration; "expand", increase size or scope; "accelerate", increase speed; "intensify", increase intensity; "reinforce", increase strength.
"extend"的含義是“使......更長”,“增加長度或時間”,“音延”; "expand"是“增加規(guī)模或范圍”;"accelerate"是“提高速度”;"intensify"是“加強強度”;"reinforce"是“增加力度”。
So you... maybe you see the word "reinforce", you're reading something, you see the word "reinforce".
也許你們看到了單詞"reinforce",也許你們在閱讀某個材料的時候看見了"reinforce"這個單詞。
You're not exactly sure what it means, but you remember the group it was in, the group was the increase group.
你們不能完全確定它的意思,但是你們記得它所在的小組,它在"increase"小組里。
So "reinforce" means increase, plus, the context of the sentence you saw it in will help you understand it means increase strength,
所以"reinforce"的意思是增加,另外,你們看見的它所在句子的語境也會幫你們理解它的意思,它有“ 增加力量”的意思,
or sometimes it could be increase number like a number of soldiers, reinforce the position.
或者有時候它也有“增加數(shù)量”的意思,比如士兵的數(shù)量,或者加強地位。
The last group is theme, for example let's say for today that the theme is technology, okay?
最后一種分組是主題,比如我們假設(shè)今天的主題是科技。
So you write words that have to do with technology.
那么你們寫的單詞就要和科技有關(guān)。
"Obsolete", "state-of-the-art", "update", "downgrade", "cutting-edge", all these words we can talk about like computer softwares or computers.
比如"obsolete", "state-of-the-art", "update", "downgrade", "cutting-edge",所有這些單詞我們都能用來談?wù)撾娔X軟件或者電腦。
"Obsolete", old not useful anymore, nobody uses this anymore...uh... Windows XP maybe not completely obsolete but almost obsolete or hardly anybody uses it anymore.
"obsolete"的意思是“舊的,不再有用的,沒人會再用的”,比如Windows XP,它也許不是完全廢棄的,但是也幾乎廢棄了,或者基本上沒人會再用它了。
"State-of-the-art" means the newest; "cutting-edge", the newest, the most modern, that the most advanced you can get; "update" to make newer; "downgrade" to make less.
"state-of-the-art" 的意思是“最新的”;"cutting-edge"是“最新的,最現(xiàn)代的,能獲得的最先進的”;"update"的意思是“使......變得更新”;"downgrade"是“使......更差一些”。
For example, I have Windows 8, I don't like it, I want to downgrade to Windows 7, but I can't do it, Windows 8 won't let me.
舉個例子來說,我用的是Windows 8系統(tǒng),我不喜歡它,想把它降級成Windows 7,但是我沒法兒這么做,因為Windows 8不會讓我這么做的。
But anyway so you have a theme, you have a function, you have the root.
不管怎么說,你們有三種分組方法:主題、功能、詞根。
Learn in chunks, if you don't remember one word, you'll remember the group, it will help you understand the word you're looking at, okay?
學(xué)習(xí)詞塊,如果你們記不住單個單詞,你們會記住整個小組,它會幫你們弄懂眼前的這個單詞的。
Go to engvid.com, I'll give you a quiz, give you some more practice with these ideas, and subscribe to my YouTube channel and come again and we will do this again.
你們可以去engvid.com網(wǎng)站上看看,我會在那里上傳一個小測驗,讓你們多練習(xí)一下這些方法,同時也別忘了訂閱我的YouTube頻道,還有,我們下次上課的時候歡迎再來觀看。
Thanks!
謝謝!