The death of a loser
失敗者之死
The charcoal wiped across Big A1's face certified
大個子艾爾抹了一臉的 木炭證明
that he was serious about fighting Terence here and now.
他是真想在此時此地與 特倫斯決一雌雄.
There was no more charity in Big A1's face
他臉上已經(jīng)沒有了 寬容的表情.
and his charm had all but disappeared.
他的魅力此刻也 幾乎蕩然無存.
Chaos was all that was in his eyes
他的眼中只有混亂.
and there was no charter stating what would be allowed
沒有任何憲章規(guī)定決斗 中什么是允許的.
and not allowed in the fight:it would be 'anything goes.'
什么是不允許的:這意 味著可以"不擇手段".
This was one bad character; some long dead gladiator
這是個壞人某個早已死 掉的角斗士
was probably being channeled into him even now.
或許到現(xiàn)在還在給 他傳經(jīng)送寶.
There was also no doubt in Terence's mind that Big A1 was Lisa's champion.
特倫斯也毫不懷疑大個 子艾爾是麗莎的捍衛(wèi)者
Big A1 cherished her more than Terence did.
他比特倫斯更珍愛她.
and that was all that mattered to Lisa.
而對麗莎來說. 這才是最重要的.
She was one chic who only wanted to be loved by the biggest man.
她是那種只想被最強大 的人愛慕的漂亮女人.
And she knew Terrance was no challenge for Big AI.
她知道特倫斯根本不能 挑戰(zhàn)大個子艾爾.
Big A1 charged.
大個子艾爾沖上前去.
He hit Terence like a chartered bus and as Terence fell to the ground
像租來的大巴一樣. 狠狠地撞向特倫斯. 隨著特倫斯摔倒在地.
he saw the mental checklist of things he still had to do in life disappear.
他發(fā)現(xiàn)腦海中他的人生 未竟事業(yè)清單也隨之煙 消云散.
He felt cheated.
他感到自己受了欺騙.
But this was just characteristic of his life:
可這在他的一生中太典 型了:
whenever he thought things were going well.that was when they would end.
每當(dāng)他認(rèn)為事情在朝好 的方向發(fā)展時.事情就 會在這個時候結(jié)束.
He had even given Lisa a baby chick that morning
早上他還送給麗莎一 只小雞
to show her that he thought she was the coolest.
以表示他認(rèn)為她是 最酷的.
She loved it and chattered that he was so sweet.
她非常喜歡.還喋喋不 休地說他是多么可愛.
When Terence's death certification arrived at Lisa's door the following week.
第二周特倫斯的死亡證 明書送到了麗莎家.
she placed it at the bottom of the chicken cage that he had given her.
她把它壓在了他送給她 的雞籠下面.
Then she went and hugged the Doberman Pinscher from Big AI.
然后就去擁抱大個子艾 爾送給她的德國種短毛 獵犬了.