Hello. As some of you know, I'm Elaine Marriott, the head of the college's Learning Resource Centre.
大家好,正如你們所知,我叫伊蓮·馬里奧特,是學校的學習資源中心的經理。
We've invited all of you taking evening classes and leisure activities to come and see the changes we've made to the Centre in the last month.
我們邀請了各位來參加我們的夜間課程和休閑活動,來看看我們上個月對中心作出的一些改動。
One major change we've made here on the ground floor is to the layout, as you can see from looking around you.
我們這里一樓的一大變化是室內布局,你們看看周圍也能發現。
I'm sure you'll recognise the desk - that's still in the same place, as it has to be just inside the door.
我相信你們都能認出書桌,它還在原來的地方,一進門就是。
But you'll see that there are now periodicals on the shelves in the corner behind the desk.
但你們也能看見,現在角落的書架上有期刊了,就在桌子后面。
We've brought them nearer the entrance because so many people like to come in just to read magazines.
我們把它們挪到離靠近入口的位置,因為很多人喜歡來這兒看雜志。
We now stock a far wider range of periodicals than we used to, so we've decided to separate them from newspapers.
我們現在庫存的期刊比起前多得多,所以我們決定把期刊和報紙分開放了。
This means the newspapers are now just the other side of the stairs, near the study area.
這也就意味著,報紙現在在樓梯的另一邊,靠近學習區。
Now, another thing is that we've brought the computers downstairs.
另一件事是我們把電腦搬到樓下了。
People used to complain about having to go upstairs to use them, so they're now at the far side of the building on the right, in the corner overlooking the car park.
人們以前總是抱怨要上樓才能用電腦,所以現在電腦在大樓的另一邊,右面的角落,停車場上方。
We've now got an extra photocopier, so as well as the one upstairs, there's one down here.
我們現在多了一臺復印機,所以,樓上有一臺,樓下有一臺。
You can see it right opposite the entrance, by the wall on the far side.
你們能看見復印機就在入口正對面,另一邊靠墻處。
The biggest change, though, and one I'm sure many of you will welcome, is that we now have a café at last.
最大的變動是我們終于有咖啡廳了,我相信大部分人都會喜歡。
We've been asking for one for years.
我們多年來一直要求建咖啡廳。
If you turn right as soon as you get past the desk, you'll see the door ahead of you.
在走過桌子后馬上轉右,你就能看到前面的咖啡廳門口。
It became possible to have a café because the building has been extended, and we've now got a new office and storeroom area.
因為大樓拓建了,所以建咖啡廳不再是不可能,而且我們現在還有了新的辦公室和儲物房。
What else should I tell you about before we walk round?
在我們四處走走以前,我還有什么要跟大家講講呢?
Oh, yes, we've had so many requests for books on sport that we've bought a lot more, and they're all together immediately to the right of the entrance.
噢,對,我們收到很多要求想看體育類書籍,我們購入了許多新書,都在一進門的右邊。
Before you hear the rest of the conversation, you will have some time to look at the questions 16 to 20.
在聽取剩下的對話內容以前,你有些時間看看第十六題至第二十題。