日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雅思 > 雅思聽力 > 劍橋雅思官方指南 > 正文

劍橋雅思報考指南(MP3+字幕) 第77期:OG35 Recording 63(上)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Hi, Nick. It's Julie. Have you managed to find any information about accommodation in Darwin?

你好,尼克,我是朱莉。你有找到些達爾文市住宿的信息嗎?
Hi. I was just going to call you. I've found some on the Internet. There are quite a few hostels for backpackers there.
你好,我正準備打給你呢。我在網上找了些資料,在這兒有好幾家招待背包客的招待所呢。
The first possibility I found was a hostel called Top End Backpackers.OK.
我找到的第一個選擇是一家叫“尖端背包客”的招待所。好。
It's pretty cheap, you can get a bed in a dormitory for nineteen dollars per person.
這家招待所很便宜,宿舍里單人床才19美元。
Private rooms cost a bit more, but we'll be OK in dormitories, won't we?Sure.
私人間則稍微貴些,但我們住宿舍也沒問題,對吧?當然。
So, that hostel has parking, though that doesn't really matter to us as we'll be using public transport.
這家招待所有停車場,盡管這對我們來說不怎么重要,因為我們會用公共交通工具出行。
Yeah. Are there any reviews on the website from people who've been there?
對。網站上有在那兒住過的人發表評論嗎?
Well, yes. They aren't all that good though. Some people said they didn't like the staff - they had an unfriendly attitude.
有,但評論不怎么好。一些人說他們不喜歡那兒的員工,因為他們態度很不友好。
Mmm. That's quite unusual in a hostel, usually all the staff are really welcoming.
這對招待所來說可不常見,通常員工都很歡迎住客。
That's what I thought. People said they liked the pool, and the fact that the rooms had air-conditioning, but the problem with that was that it was very noisy, so they were kept awake, but it was too hot if they turned it off, so they had to put up with it.
我也是這么想的。人們說他們喜歡游泳池,以及房間有空調,但這也有個問題:空調很吵,吵得人們睡不著。但如果把空調關了,房間里又太熱了,所以住客只能忍著。
Someone told me there's another hostel called Gum Tree something.
有人告訴我那兒還有家招待所,叫“桉樹”什么的。
Gum Tree Lodge. It costs a bit more, forty-five dollars a person.What?
“桉樹旅館”。這家價錢稍微高些,45美元一個人。什么?
Oh, no, that's for private rooms, it's twenty-three fifty for the dorms.
噢,不,那是私人間的價錢。宿舍單人是25美元。
That's more like it.
這才像話。
It looks to be in quite a good location, a bit out of town and quiet but with good transport, and quite near a beach.
看上去這家的地理位置很好,在市中心外面,很安靜,但同時交通很便利,還離沙灘很近。
Has it got a pool?
有游泳池嗎?
Yes, and its own gardens. The reviews for that one are mostly OK, except for one person who said they couldn't sleep because there were insects flying around in the dormitories.
有,還有花園。住客評價大部分都是“不錯”,除了一個人,他說他們睡不著,因為總是有昆蟲在宿舍里飛來飛去。
Not for me then. And I'd rather be somewhere central really.
那我可不去,再說了,其實我更想住到市中心。
Right. There's a place called Kangaroo Lodge. They've got dorms at twenty-two dollars.
好。有一家叫“袋鼠旅館”,宿舍單人才22美元。
And it's downtown, near all the restaurants and clubs and everything, so that should suit you. And it doesn't close at night.
而且就在鬧市區,離餐廳和酒吧那些店鋪都很近,所以很適合你。而且晚上不關門。
So there's always someone on reception. That sounds good.
也就是說接待處總是有人在。這聽起來不錯。
The only criticism I saw was that the rooms were a bit messy and untidy because people just left their clothes and stuff all over the beds and the floor.
我看見的唯一條批評是說房間有點亂,因為床上和地上到處都是住客的衣服和其它個人物品。
Don't hostels usually have lockers in the bedrooms where you can leave your stuff?
招待所的房間里不是常有儲物柜嗎?住客就能存放自己的物品了。
Yeah, they do usually, but apparently they don't here.
對,通常都有,但顯然這家沒有。
Still, hostels are never particularly tidy places, so that doesn't bother me.
但是,招待所本來就不是特別整潔的地方,所以這不會對我造成困擾。
And the same person said that the standard of cleanliness was pretty good, and especially the bathrooms, they were excellent as far as that went.
而且正是同一位住客評論說這兒很干凈,特別是衛生間,從這方面看他們做得非常好。
Right. Yeah, I reckon Kangaroo Lodge sounds the best.
好,我認為“袋鼠旅館”聽上去是最佳選擇。
Me too. Quite a lot of people reviewing it said it was really fun there, like every night everyone staying there got together and ended up having a party.
我同意。很多人評論說住在這兒很有趣,好像每晚所有的住客都會聚在一起開派對。
So it sounds like it's got a really good atmosphere.
聽起來這兒的氛圍很好。
OK, let's go for that one.
好,我們就選這家吧。
Before you hear the rest of conversation, you will have some time to look at the questions 7 to 10.
在你聽取剩下的對話內容之前,你有些時間看看第七題至第十題。

重點單詞   查看全部解釋    
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 運輸、運輸工具;(常用復數)強烈的情緒(狂喜或狂怒

聯想記憶
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶
tidy ['taidi]

想一想再看

adj. 整齊的,整潔的,相當大的
vt. 使

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
untidy [ʌn'taidi]

想一想再看

adj. 不整齊的,懶散的

 
unfriendly [,ʌn'frendli]

想一想再看

adj. 不友好的;不利的 adv. 不友善地

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,異常的

聯想記憶
cleanliness ['klenlinis]

想一想再看

n. 清潔

 
dormitory ['dɔ:mitri]

想一想再看

n. 集體宿舍

聯想記憶
accommodation [ə.kɔmə'deiʃn]

想一想再看

n. 住處,膳宿;適應,和解

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 白雪公主和七个小矮人的原文| 北京卫视手机直播| 徐若| 二十以内加减法口诀表| 龙的心电影完整版国语| 纪念碑谷3| 电影白夜行| 纵情欲海电影| 低糖食物一览表| 扫毒3:人在天涯 电影| 陈薇薇简介 个人资料| 混凝土结构施工质量验收规范gb50204-2015 | 叫床录音| 贪玩的小水滴| 动物聚会美术图片| 中川翔子| 保镖1993电视剧正版免费观看| 送教上门工作情况记录表| 男女高清视频| 赵健的读书日记| 电视剧零下三十八度演员表| 好好歌词| 长安长安朗诵报名入口| 日韩成人av电影77777| 91天堂素人97年清纯嫩模| 追捕电视剧免费观看完整版| 叶子淳| 韩伦理| 永远的乳房 电影| 严正花电影| 吴燕妮个人资料简介| 花宵| 男插女曲| 小马宝莉名字对照图片| 天使之恋电影| 牛油果营养价值| dj音乐劲爆dj| 特种部队电影全集观看| 小矮人在线观看完整版| 电影《很差劲》在线观看| 首映式|