Hi,David.I hear you moved out of your parents' house a few weeks ago.How is it?
嗨,戴維,我聽說你幾個(gè)禮拜錢搬出父母家了,新生活如何啊?
Well,it's quite difficult finding the time to do all the housework.
嗯,要找到時(shí)間做完全部的家事實(shí)在很困難。
Why?What did you do before?
怎么說?你以前都怎么做的?
I lived with my parents and my mother usually cooked and did the shopping.At the weekends though,I used to cook sometimes,but only if I had time.
我以前和爸媽一起住,通常是我媽負(fù)責(zé)煮飯和買東西,雖然周末我有時(shí)也會(huì)煮飯,不過只有在我有空的時(shí)候。
Yes,but now you've got more freedom that before,haven't you?
是啊,但是現(xiàn)在你比以前自由多了,不是嗎?
What do you mean?
什么意思?
Well,you can go out and come back anytime,and friends can come and visit or you can have a party anytime,can't you?
嗯,你可以在任何時(shí)間出門、回家,朋友可以來找你玩,或者可以隨時(shí)舉辦派對(duì),不是嗎?
Well,maybe.But now I share with two other flatmates.
呃,也許吧,但是現(xiàn)在我和兩個(gè)室友一起住。
What do they do?
他們是做什么的?
They're also students.
也是學(xué)生。
So,no problem.They'd probably like to meet your friends and enjoy parties.
所以就沒問題啦,他們可能也會(huì)想要認(rèn)識(shí)你的朋友,快樂的參加派對(duì)啊。
That's why I like to live away from my parents.You can meet more people and can make more friends.
這就是為什么我喜歡離開父母自己住,你可以認(rèn)識(shí)更多人,交到更多朋友。
Yes,that's true,Amanda.But there is so much housework and things to pay for.TV licence,gas and electricity bills,and the house rent.
是啊,你說的沒錯(cuò),亞曼達(dá)。但是有好多家事要做,還有好多錢要付,電視執(zhí)照費(fèi),瓦斯費(fèi),電費(fèi),還有房租。
Yes,but it's good experience...practice for when you get married one day.
是啊,但這是個(gè)好的經(jīng)驗(yàn)...為你哪一天要結(jié)婚先做練習(xí)準(zhǔn)備。
Urm.Maybe.So you really like living alone?
呃,可能吧。所以你真的很喜歡自己一個(gè)人住?
I did.
以前是。
What do you mean,you did?
以前是什么意思?
Well,now I'm living with my parents again.
哎,現(xiàn)在我又和父母住在一起了。
Why's that?
怎么會(huì)這樣?
I had to move because I hated cooking for myself,and I had no more money.
我必須搬回家,因?yàn)槲矣憛捵约鹤鲲垼椅乙矝]錢了。