Hi Sue. Hi Mike, so what happened to you last week?
你好,休。你好,邁克,上周你怎么了?
Oh, I was sick with the flu. What's this I hear about a big assignment we've got to do?
我得了流感。我聽說我們有一個重要的作業要做?
Well, basically, we've got to find two science experiments to do with a group of eight-year-old childrenat the local primary school,
我們要找到兩個與當地小學的一組8歲孩子有關的科學實驗,
and we've got to complete it by the end of the week.
并且在周末前完成。
Oh, that sounds like hard work. Where are we supposed to get the ideas for these experiments from?
聽起來很難。我們應該從哪兒找到實驗的靈感呢?
Well, I managed to get hold of two books from the library. Oh, well done!
我設法從圖書館拿到了兩本書。做得好!
How about if we take a look at the experiments in this book first and see if anything looks suitable?
我們先看看這本書上的實驗,看看是否有合適的怎么樣?
I can make notes as we go, about equipment and the purpose of the experiments.
當我們處理設備和實驗目的時,我可以記筆記。
OK, let's see, um, the first experiment is called 'Make your own hovercraft', which sounds very ambitious!
好的,我看看。第一個實驗叫“自制氣墊船”,聽起來真有野心!
Mind you, you only need twenty balloons and a table - you don't need any special engines or anything like that!
注意,你只需要20個氣球和一張桌子,你不需要任何特殊的引擎之類的東西。
What do you do with it all?
用這些做什么?
Er, you blow up the balloons and you balance the table on them, upside down of course, and the kids get to ride around on it.
你把氣球吹起來,綁在桌子上使它平衡,當然桌子要顛倒一下,這樣孩子就能騎上去了。
You know, the other kids sort of push them around the room.
其他孩子就在房間里面推他們。
The main purpose is to show how hovercrafts work, and how things hover around on just a cushion of air.
主要目的是展示氣墊船是如何工作的,在氣墊上是如何來回運動的。