Do these findings,however,apply only to hotels situated in particular areas?
這項發現只適用于特定區域的酒店嗎?
Is it possible that the external environment can affect a guest's well-being?
外部環境可能會影響客人的幸福感嗎?
The company's research covered a whole range of different hotel types, both independent hotels and thosewhich are part of large chains.
這家公司的調查覆蓋各種各樣的酒店類型,無論是私人酒店還是大型連鎖酒店。
They investigated chic so-called boutique hotels in the heart of downtown business districts, stately mansionslocated in the depths of beautiful countryside,
他們調查了位于商業中心所謂時髦的精品酒店,宏偉的大廈坐落在美麗鄉村的深處,
and plush hotels built at the edge of tropical beaches surrounded by palm trees and idyllic blue ocean.
豪華的酒店矗立在熱帶海灘的邊上,周圍圍繞著棕櫚樹和恬靜的大海。
And the research concluded that what was outside the hotel building simply didn't matter.
研究的結論是酒店的外部環境并不重要。
This is a fascinating revelation
這個發現很有意思,
and those of you hoping to move into careers in the travel and leisure industry would be well advised tolook at the findings in more detail.
非常建議有志從事旅游業和休閑業的人仔仔細細地研究一下這份報告。
But back to the main point of this lecture...the need to feel at home.
但是回到談論的重點,客人需要有家的感覺。
What can the hotel industry do about it?
酒店業對此能有合作為?
And is the very idea so subjective that it's impossible to do anything about it on a global basis?
同時這是一個極為主觀的想法,是否在全球層面上都無法有所作為呢?