Matthews started researching several different sports and found different types of handedness in each.
馬修斯開始調查幾種不同的體育項目,并發現每種都有不同類型的用手習慣。
By the way,he uses 'handedness' to refer to the dominant side for feet and eyes as well as hands.
順便說一下,他用“用手習慣”形容腳、眼、手的主導邊。
Anyway, his team measured the hand,feet and eyes of 2,611 players and found that there were really three main types of laterality:
總之,他的團隊測試了2611名參與者的手、腳和眼并發現了三種主要的側重類型。
mixed - you work equally well on both sides - both hand and eye;single - you tend to favour one side but both hand and eye favour the same side;
混合型,手和眼,兩邊的使用率平均。單一型,你往往喜歡用一邊,但是手和眼都在同一邊。
and cross-laterality - a player's hands and eyes favour only one side but they are opposite sides.
交叉側重型,參與者的手和眼只喜歡用一邊,但是它們是對立的兩邊。
Let's start with hockey.
讓我們先從曲棍球說起。
Matthews found that it was best to be mixed-handed,
馬斯特發現這項運動最適合混合型選手,
this is because a hockey stick must be deployed in two directions - it would be a drawback to have hand or eyefavouring one side.
因為曲棍球球棍必須從兩面揮出,只喜歡用手或眼的一面是不利的。