Food Hygiene Law of the People's Republic of China
中華人民共和國食品衛生法
Article 1 This Law is enacted for the purpose of ensuring food hygiene, preventing food contamination and harmful substances from injuring human health, safeguarding the health of the people and improving their physical fitness.
第一條 為保證食品衛生,防止食品污染和有害因素對人體的危害,保障人民身體健康,增強人民體制,制定本法。
Article 2 The State institutes a system of food hygiene supervision.
第二條 國家實行食品衛生監督制度。
Article 3 The administrative department of public health under the State Council shall be in charge of supervision and control of food hygiene throughout the country.
第三條 國務院衛生行政部門主管全國食品衛生監督管理工作。
Other relevant departments under the State Council shall, within the scope of their respective functions and duties, be responsible for control of food hygiene.
國務院有關部門在各自的職責范圍內負責食品衛生管理工作。
Article 4 Whoever engages in food production or marketing within the territory of the People's Republic of China must observe this Law.
第四條 凡在中華人民共和國領域內從事食品生產經營的,都必須遵守本法。
This Law applies to all foods and food additives as well as containers, packagings, utensils and equipment used for food, detergents and disinfectants; it also applies to the premises, facilities and environment associated with food production or marketing.
本法適用于一切食品,食品添加劑,食品容器、包裝材料和食品用工具、設備、洗滌劑、消毒劑;也適用于食品的生產經營場所,設施和有關環境。
Article 5 The State encourages and protects the social supervision exercised by public organizations and individuals over food hygiene.
第五條 國家鼓勵和保護社會團體和個人對食品衛生的社會監督。
Any person shall have the right to inform the authorities and lodge a complaint about any violation of this Law.
對違反本法的行為,任何人都有權檢舉和控告。