When a foreign material goes into the body's tissues, it will cause a change in the body's biological makeup.
外界物質(zhì)進(jìn)入人體組織中會(huì)使人體內(nèi)的生物構(gòu)造發(fā)生變化。
We regard this altered responses as immune responses.
我們把這種變化成為免疫反應(yīng)。
The foreign material is called an antigen.
外界物質(zhì)被稱為抗原。
Once an antigen enters the body, it travels in the blood or lymph.
抗原進(jìn)入體內(nèi)后會(huì)隨著血液和淋巴液在體內(nèi)循環(huán)。
It will start 2 responses.
這會(huì)使機(jī)體發(fā)生兩種反應(yīng)。
The cell-mediated responses increases the number of the lymphocytes (white blood cells).
細(xì)胞免疫反應(yīng)會(huì)產(chǎn)生更多的淋巴細(xì)胞(白細(xì)胞)。
The lymphocytes react specifically with antigens.
白細(xì)胞專門(mén)用來(lái)分化抗原。

Second, if lymphocytes are stimulated, they will cause the humoral immune response.
第二,如果淋巴細(xì)胞受到刺激會(huì)造成體液免疫反應(yīng)。
The response result in the synthesis of immunoglobulins or antibodies.
該反應(yīng)會(huì)使體內(nèi)同時(shí)產(chǎn)生免疫球蛋白和抗體。
They act to destroy antigens.
它們共同消滅抗原。
When an antigen of a type enters the body, and the body happens to have been exposed to it.
當(dāng)一種抗體進(jìn)入人體,而人體碰巧曾經(jīng)收到過(guò)該抗原的入侵。
Memory lymphocytes will cause antibodies to form rapidly to attack the antigen.
記憶性淋巴細(xì)胞會(huì)迅速產(chǎn)生抗體抵抗抗原。
Immunoglobulin levels will also remain high.
免疫球蛋白的含量也會(huì)升高。
The formation of immunoglobulins or antibodies is the basis of immunization against disease.
免疫球蛋白和抗體的形成是疾病免疫的基礎(chǔ)。
The antibodies most commonly found in the blood are the immunoglobulin G, IgG class.
人體血液中常見(jiàn)的抗體是G類免疫球蛋白。
They are important in resisting infection and can cross the placenta from mother to child, giving the infant passive immunity.
它們?cè)诘钟腥局衅鸬搅撕苤匾淖饔?,還能經(jīng)過(guò)胎盤(pán)從母親體內(nèi)傳送給嬰兒形成被動(dòng)免疫。
Of course, the mere presence of a pathogen does not mean that an infection will begin.
當(dāng)然,僅僅有抗原并不意味著會(huì)有感染發(fā)生。
An infection occurs in a cyclical process.
感染的發(fā)生是一個(gè)循環(huán)的過(guò)程。
The process depends on several elements. An infection will develop if this process is uninterrupted.
這個(gè)過(guò)程有賴于幾個(gè)因素。如果這個(gè)過(guò)程未收到干擾,才會(huì)形成感染。
The nurse's efforts to control infection are directed towards breaking the infection chain.
護(hù)士控制感染的方法就是通過(guò)打破感染鏈。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)和交流使用,未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載