Which ones are in?
流行哪些運動呢?
Some sports have been added, such as tae kwon do, which was first included in the Olympics in 2000.
有些運動得以增補進入奧運會,比如跆拳道在2000年才首次被列為奧運項目。
The IOC is planning to change some of the sports in the next few years.
奧委會計劃在今后幾年中更換一些比賽項目。
In 2016, rugby and golf, which were earlier played at the Olympics and then dropped, will be included again, as they are now very popular and are played all around the world.
橄欖球和高爾夫曾經(jīng)是奧運項目,后來被取消,但是2016年這兩項將重返奧運,因為它們現(xiàn)在非常受歡迎,在世界各地都有人從事這兩項運動。
Which ones are still trying?
哪些運動仍在努力成為奧運比賽項目?
Wushu is still applying to get into the Olympics.
中國武術(shù)仍然在努力進入奧運會。
The IOC has still not approved the sport due to the concern about the balance of sports—there are already many other sports in the Olympics that are connected with fighting, such as tae kwon do and boxing.
奧委會仍然未能批準(zhǔn)該項目,因為考慮到各個運動項目的平衡,奧運會上有關(guān)打斗的項目已經(jīng)有很多,比如跆拳道和拳擊。
However, the IOC is considering changing the number and type of Olympic sports in the future, so wushu fans may finally get what they are hoping for.
但是,國際奧委會正在考慮修改未來奧運會中運動項目的數(shù)量和類別,所以也許武術(shù)迷們最后能如愿以償。