The contemporary Olympics were first held in 1896, in Athens.
1896年,第一屆現代奧運會在雅典舉行。
It was a Frenchman, Pierre de Coubertin, who brought the Olympics back to life.
讓奧運會得以重生的是法國人皮埃爾·德·顧拜旦。
He dreamt that the Olympics would make it possible for people of all countries to live side by side in peace.
他夢想奧運會將會使各個國家的人民和平共處成為可能。
Now people all over the world are helping to realize this dream. Among them are many well-known athletes.
現在全世界的人都在幫助實現這個夢想,其中有很多著名的運動員。
Did you know that perhaps the most famous boxer of all time first came to public attention during the 1960 Rome Olympics?
你們知道嗎,空前著名的拳擊手也許就是在1960年羅馬奧運會上開始受到公眾關注的?
He won the gold medal for the USA, under his birth name Cassius Clay.
他為美國贏得了金牌,以他的本名卡修斯·克萊。
Afterwards, this young man went on to win the World Heavyweight Boxing Championship in 1964 and later changed his name to the one we all know, Muhammad Ali.
此后,這個年輕人又贏得了1964年世界重量級拳擊錦標賽冠軍,后來他改了名,即眾所周知的穆罕默德·阿里。
He returned to the Olympic Games in Atlanta in 1996 to light the Olympic flame at the opening ceremony.
1996年,他愉快地重返奧運會,在開幕式上點燃奧運圣火。