You find most of the population settled in the south,
你可以看到英國的大部分人口聚居在南部,
but most of the industrial cities in the Midlands and the North of England.
而多數大工業城市都位于中部和北部。
Although, nationwide, these cities are not as large as those in China,
盡管,英國任何一個城市都不像中國的城市那樣大,
they have world-famous football teams and some of them even have two!
但是他們都有著自己的享有威名的足球隊,有的城市甚至還有兩個隊。
It is a pity that the industrial cities built in the nineteenth century do not attract visitors.
很遺憾,這些建于19世紀的工業城市對游客并沒有吸引力。
For historical architecture you have to go to older but smaller towns built by the Romans.
要找歷史性建筑你得去更古老的、比較小些的由古羅馬人建造的城鎮。
There you will find out more about British history and culture.
在那兒你才可能找到更多的有關英國歷史和文化的東西。
The greatest historical treasure of all is London with its museums, art collections, theatres, parks and buildings.
最具歷史意義的寶地是倫敦。那兒有博物館,有藝術珍品、劇院、公園和各種建筑物。
It is the centre of national government and its administration.
它是全國的政治中心。
It has the oldest port built by the Romans in the first century AD,
它有公元一世紀由羅馬人建造的最古老的港口,
the oldest building begun by the Anglo-Saxons in the 1060s and the oldest castle constructed by later Norman rulers in 1066.
有由盎格魯——撒克遜人始建于11世紀60年代的最古老的建筑,還有公元1066年由后來的諾曼人統治者建造的最古老的城堡。
There has been four sets of invaders of England.
曾經有四批侵略者到過英國。
The first invaders, the Romans, left their towns and roads.
第一批入侵者是古羅馬人,留下了他們的城鎮和道路。
The second, the Anglo-Saxons, left their language and their government.
接著是盎格魯——撒克遜人,留下了他們的語言和政體。
The third, the Vikings, influenced the vocabulary and place-names of the North of England,
第三是斯堪的納維亞人,他們對詞匯和北部的地名造成了一定影響;
and the fourth, the Normans, left castles and introduced new words for food.
第四是諾曼人,他們留下了城堡和食物名稱的新詞語。
If you look around the British countryside you will find evidence of all these invaders.
如果你到英國鄉間去看看,你就會找到所有這些入侵者的痕跡。
You must keep your eyes open if you are going to make your trip to the United Kingdom enjoyable and worthwhile.
如果想使你的英國之旅不虛此行又有意義,你就必須留心觀察。