日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > E英語教程(智慧版) > E英語教程第三冊 > 正文

E英語教程(智慧版)第三冊:Unit5 Reading B(2)

來源:可可英語 編輯:Kelly ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

I want to mention here that, in the time of Shakespeare, there was also a great Chinese playwright Tang Xianzu and both men actually passed away in the same year.

我想在這里提一下,在莎士比亞時代,還有一位偉大的中國劇作家,他的名字叫湯顯祖,二人是同年去世的。
Tang Xianzu wrote The Peony Pavilion, which has long been an inspiration to generations of Chinese playwrights and novelists, and is highly regarded as a world-class play. Nevertheless, I wonder how many in this country have heard of him, or of his work.
湯顯祖創作的《牡丹亭》一直是數代中國劇作家和小說家心中的模范之作,還被譽為世界一流的劇本。然而,我想知道在這個國家有多少人聽說過他或他的作品。
The Peony Pavilion tells much the same story as Romeo and Juliet. It combines drama and fairy tale and presents a sweet and sorrow legend of love that defies the limits of heaven and earth. It is very long, spanning 10 nights in 10 episodes. A shortened three-night version was staged by the Suzhou Kunqu Opera Theatre at Sadler's Wells last summer and was extremely well received by the British audience who filled the theatre each and every time.
《牡丹亭》和《羅密歐與朱麗葉》的故事大致相同。它結合了戲劇與童話,展現了一段甜蜜而悲傷的愛情故事,打破了天堂與人間的界限。這出戲劇很長,一共有10節,需要10個晚上才能演完。去年夏天,蘇州昆劇院在賽德勒斯維爾斯劇院演出了本劇的縮略版,花了3個晚上演完,英國觀眾對這部戲劇好評如潮,并且場場爆滿。
However, it is disappointing to note that Tang's name and his play are little known in the UK, a country which loves history and has a taste for good plays. Is it all right if we conclude that it is time the West made efforts to learn more about China?
然而令人失望的是,在英國,湯顯祖的名字和他的作品鮮為人知,盡管英國人對歷史和優秀劇作都很感興趣。是不是可以認為,現在是西方努力來更加了解中國的時候了?

重點單詞   查看全部解釋    
playwright ['pleirait]

想一想再看

n. 劇作家

 
opera ['ɔpərə]

想一想再看

n. 歌劇
n. 挪威Opera軟件公司的瀏覽

聯想記憶
conclude [kən'klu:d]

想一想再看

vi. 總結,作出決定
vt. 使結束,推斷出

聯想記憶
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 傳說,傳奇

聯想記憶
disappointing [.disə'pɔintiŋ]

想一想再看

adj. 令人失望的 動詞disappoint的現在分詞

 
inspiration [.inspə'reiʃən]

想一想再看

n. 靈感,吸入,鼓舞人心(的東西)

聯想記憶
nevertheless [.nevəðə'les]

想一想再看

adv. 仍然,不過
conj. 然而,不過

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 極其,非常

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 小学道德与法治课程标准2023版| 玛姬·格蕾斯| 无耻之徒英文剧名| 电影《忌讳》完整版| 故乡之恋简谱| bbb.| 100条谐音歇后语| 挤黑头痘痘视频| 何育骏| 欧若拉歌词| 赖小子| 林青霞离婚| 乱世佳人电视剧免费观看完整版| 阿尔法变频器说明书| 男女视频在线播放| 抖音网页版登录| 寒战2剧情解析| 二年级我是谁课文| 涂口红的正确方法视频| 抖音抖音| 兔子电影| 羽毛球队名诙谐有趣的名字| 光彩年华| 格什温| 新爱情乐园| 菊花开| 彭丹最惊艳三部电影在线观看| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 大红枣儿甜又香简谱| 寡妇4做爰电影| 变形记开头结尾优美段落| 狗年电影| 布拉芙大尺度未删减版| 野性的呼唤巴克原版| 回响电影| 搜狐视频官网| 礼佛大忏悔文简书| 杨幂吻戏| 蜡笔小新日语| 《杨贵妃淫史》三级| 青娱乐视视频|