Daniel: Hey, sweetie, I do beg your pardon for being late again.
丹尼爾:嘿親愛的,對不起,我又遲到了。
Sharon: Daniel, you know, I really hate this! I can't stand you anymore, you always leave me waiting!
莎倫:丹尼爾,你知道的,我真的很討厭這種行為!我忍不了你了,你總是讓我等你!
Daniel: Darling, please excuse me, give me a chance to explain. I got caught in the traffic jam.
丹尼爾:親愛的,請原諒我,給我一個解釋的機會。我路上堵車了。
Sharon: You know what, you always have reasons. But every time, your excuses don't hold any water. Please, don't treat me as an idiot.
莎倫:你知道嗎,你總是有借口,但每次你的借口都站不住腳。請不要把我當成傻瓜。
Daniel: Honey, I'm so sorry, I didn't mean to anger you. You know how terrible the traffic jam can be on Sunday morning.
丹尼爾:親愛的,我太抱歉了,我不是故意讓你生氣的。你知道周日早晨的交通有多堵。
Sharon: Enough, Daniel! It's easy to say sorry. Last week it was the bad weather; today it's the heavy traffic. I won't listen to your excuses anymore.
莎倫:夠了,丹尼爾!說抱歉是很容易的。上周你的理由是天氣不好,今天你的理由是交通擁堵。我不會再聽你找借口了。
Daniel: Sharon, come on. I know I've hurt your feelings. I promise it'll never happen again.
丹尼爾:莎倫,別這樣。我知道我傷你心了,我保證這種事再也不會發生了。
Sharon: Oh, no, no, Daniel, I don't need your promise! Your apology is unacceptable. It's over between us.
莎倫:哦不,不,丹尼爾,我不需要你的承諾!我不接受你的道歉,咱倆完了。