Notice it or not, the words we choose, or rather don't choose, when we use informal communication are of great importance.
你是否注意到,我們在非正式交流中選擇或不選擇的單詞是十分重要的。
We almost never see a teen use extensive vocabulary taught by our teachers in a text message.
我們幾乎從未見過一個青少年在發短信時使用老師教過的大量詞匯。
Seldom do we see the word "exultant" for happy, "sorrowful" for sad, or "ecstatic" for glad in a text.
在短信中,我們很少看到用“exultant(歡欣鼓舞的)”形容開心,“sorrowful(悲傷的)”形容難過,或者“ecstatic(欣喜若狂的)”形容高興。
We must reawaken this vast vocabulary of obscure and unused words if we expect to succeed in exams like the SAT that affect our future.
如果想要在影響我們未來的學業能力傾向測驗(SAT)等考試中取得好成績的話,我們必須重新喚起大量難懂的、不常用的詞匯。
So, go ahead, work your fingers to the bone texting, but before you hit Send, think about what you have written.
去努力發短信吧,但在點擊發送鍵之前,想想自己都寫了什么。
Consider your words and the way you've spelt them and maybe, just maybe, you will retype your message.
考慮一下你使用的單詞及其拼寫方式,也許,只是也許,你需要重新輸入你的信息。