They were calls upon the courage, generosity and strength of entire peoples, citizens of every class and condition who were ready to stand against the threat once asked to do so. Our enemies in those times calculated that free people would not rise to the challenge; they were, of course, catastrophically wrong.
召喚每一個(gè)民族、每一個(gè)人的勇氣、無(wú)私和力量,不分階級(jí)、不分境遇,一旦有需要.隨時(shí)都能站出來(lái)與敵人斗爭(zhēng)。當(dāng)時(shí),我們的敵人以為未陷人戰(zhàn)爭(zhēng)的人們不會(huì)站出來(lái),但是他們犯了致命的錯(cuò)誤。
Now comes the threat of climate crisis, a threat that is real, rising, imminent and universal. Once again, it is the 11th hour. The penalties for ignoring this challenge are immense and growing, and, at some near point, would be unsustainable and unrecoverable. For now we still have the power to choose our fate, and the remaining question is only this: Have we the will to act, vigorously and in time, or will we remain imprisoned by a dangerous illusion?
如今,我們面臨的是氣候危機(jī),一個(gè)切切實(shí)實(shí)的威脅,日趨嚴(yán)重、迫在眉睫、波及全球。我們?cè)俅蚊媾R生死存亡的時(shí)刻。無(wú)視這個(gè)挑戰(zhàn)的后果將是極為嚴(yán)重且愈演愈烈的,而且,一旦到了一定程度,地球?qū)o(wú)法延續(xù),創(chuàng)傷將無(wú)法修復(fù),而這一程度距今已不遠(yuǎn)。現(xiàn)在,我們還有能力選擇我們的命運(yùn),剩下的問(wèn)題只有一個(gè):我們是否有決心采取積極而及時(shí)的行動(dòng),還是繼續(xù)耽于致命的幻想?
Mahatma Gandhi awakened the largest democracy on earth and forged a shared resolve with what he called "Satyagraha" or "truth force."
圣雄甘地喚起了全世界最大規(guī)模的民主運(yùn)動(dòng),他以“真理的力量”令民眾樹(shù)立共同的決心。
In every land, the truth, once known, has the power to set us free.
在每一片土地上,真理一旦為人們所知,就具備解放我們的力量。
Truth also has the power to unite us and bridge the distance between "me" and "we" creating the basis for common effort and shared responsibility.
真理的力量還能使我們團(tuán)結(jié)起來(lái),消除自私小“我”和無(wú)私大“我”之間的障礙,為我們并肩奮斗、共擔(dān)責(zé)任創(chuàng)造基礎(chǔ)。
There's an African proverb that says, "If you want to go quickly, go alone. If you want to go far, go together." We need to go far, quickly.
非洲有一句諺語(yǔ):“欲行速,須獨(dú)行;欲行遠(yuǎn),須同行。”我們既要行遠(yuǎn),也要行速。
We must abandon the conceit that individual, isolated, private actions are the answer. They can and do help, but they will not take us far enough without collective action. At the same time, we must ensure that in mobilizing globally, we do not invite the establishment of ideological conformity and a new lockstep "ism."
有觀點(diǎn)認(rèn)為個(gè)別的、單獨(dú)的、私下的行為就可以解決問(wèn)題,我們必須摒棄這樣的想法。這樣的行為固然有所幫助,但沒(méi)有集體的行動(dòng)他們走不了多遠(yuǎn)。同時(shí),我們必須確保在全球總動(dòng)員中,我們不會(huì)導(dǎo)致建立統(tǒng)一的意識(shí)形態(tài)或形成一種新的要求機(jī)械一致的某種主義或理論。