Like a lot of college students, I bought used books hoping someone would have already underlined the important stuff. And the books I bought were thoroughly underlined. When I started to read, I was blown away. This was hot stuff!
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 大學(xué)英語 > 大學(xué)教材聽力 > E英語教程(智慧版) > E英語教程第一冊(cè) > 正文
我跟大多數(shù)大學(xué)生一樣,買舊書時(shí)就指望著書中的重點(diǎn)已經(jīng)被人標(biāo)出。我買的書都畫了下劃線。當(dāng)我開始閱讀時(shí),我被震撼了。內(nèi)容很火辣!
All the books had the same female name in the front. This girl really knew how to underline—not only the juicy parts, but the beautiful passages about love. I looked her up in the phone book and she was listed. I figured that I’d call her, hoping for anything from a date to copies of the papers she might have written about Lawrence.
所有的書前面都有相同的女性名字。這個(gè)女孩確實(shí)懂得如何在下面劃線——不僅是繪聲繪色的部分,還有關(guān)于愛情的美麗段落。我在電話簿上查到了她的名字,她在電話簿上登記了。我想了很久,覺得應(yīng)該給她打電話,說不定能和她約會(huì)或是獲得幾份她論述勞倫斯作品的文章副本。

- 閱讀本文的人還閱讀了: