It was a lucky first shot. Pink air sprayed through the needle. I placed a second needle next to the first. The air began whistling through it. Almost immediately, the driver's face turned bright red. After a minute, his pulse slowed down and his eyes moved slightly. I stood up, took a step back and looked down. He was going to make it. He was going to live. A siren wailed in the distance. I turned and saw Amy holding my overcoat. I was shivering and my arms were turning white with cold.
很幸運,第一針扎得很成功,粉色的氣流從針里散漫開來。我在旁邊又扎了一針,氣流在針中嗖嗖作響。很快這位司機的臉色變得紅潤起來。一分鐘后,他的脈搏慢了下來,眼睛也微 微動了一下。我站了起來,向后退了一步,低頭看他。他快挺過來了,快活過來了。遠處響起了救護車的聲音,我回頭看到艾米正拿著我的外套。我在發抖,我的胳膊也凍得發白。
"The ambulance captain looked around and shouted, "What the hell... who did this?", as his team hurried over to the man lying in the truck.
救護隊疾步跑向躺在卡車上的那個人,救護車的車長看了看周圍,大喝道:“見鬼!這是誰干的?”
"I did," I replied. He took down my name and address for his reports. I had just destroyed my career. I would never be able to finish my residency training if the man put the law on me. My life was over.
“我干的!”我說。他在他的報告上記下了我的名字和住址。我剛剛毀了自己的職業生涯,如果那名司機起訴我的話,我永遠不能完成我的實習了。我的人生毀了。
The truck driver was strapped onto a backboard, his neck in a stiff collar. The ambulance crew had controlled the bleeding and began giving him a drip. He was slowly waking up. As they loaded him into the ambulance, I saw him move his feet. Maybe my future wasn't lost.
卡車司機被固定在脊椎矯正板上,他的脖子被套上了一個頸托。救護人員已經控制了他的出血狀況并開始給他輸液。他漸漸醒來。當他們把他放在救護車上時,我看見他的腳動了一下。也許我還沒失去我的未來。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/daxue/201706/508299.shtml