Such child behavior problems are symptomatic of our times. Our trouble is that we always seem to go to extremes. Parents are either too permissive or too pushy. Healthy child rearing demands a middle ground. Certainly we need to make demands on our children. But they have to be tailored to the child's interests and abilities. We put our children at risk for short-term stress disorders and long-term personality problems when we ignore their individuality and impose our own priorities "for their own good."
此類孩子的行為問(wèn)題是我們時(shí)代的反應(yīng)。我們的問(wèn)題在于我們似乎總是走極端。父母不是太寬容放任就是太執(zhí)意強(qiáng)求。健康的兒童養(yǎng)育需要一種中間立場(chǎng)。我們無(wú)疑需要對(duì)我們的孩子提出要求。但這些要求應(yīng)適應(yīng)孩子的興趣和能力。當(dāng)我們無(wú)視他們的個(gè)性,“為了他們好”而把我們自己最為關(guān)注的東西強(qiáng)加于他們時(shí),我們就把我們的孩子置于短期的緊張病和長(zhǎng)期的個(gè)性問(wèn)題的危險(xiǎn)中了。
I believe that we need to abandon the false notions that we can create exceptional children by early instruction, and that such children are symbols of our competence as parents. And I believe we should be as concerned with character as with success. If we have reared a well-mannered, good, and decent person, we should take pleasure and pride in that fact. More likely than not, if we have achieved those goals, the child's success will take care of itself. Each child has a unique pattern of qualities and abilities that makes him or her special. In this sense, every single child is a super kid.
我認(rèn)為我們應(yīng)該放棄這樣錯(cuò)誤的觀念,即我們可以通過(guò)早期教育培養(yǎng)出出眾的孩子,這樣的孩子是我們作為父母稱職的標(biāo)志。我還認(rèn)為,我們應(yīng)該像關(guān)心成功一樣關(guān)心性格。如果我們培養(yǎng)出一個(gè)彬彬有禮、心地善良、作風(fēng)正派的人,我們就應(yīng)該為此感到高興和自豪。如果我們達(dá)到了這些目標(biāo),那么孩子的成功很可能就會(huì)水到渠成。每個(gè)孩子都有其獨(dú)特的品質(zhì)和能力,使其與眾不同。從這個(gè)意義上說(shuō),每一個(gè)孩子都是超級(jí)孩子。
來(lái)源:可可英語(yǔ) http://www.ccdyzl.cn/daxue/201611/466846.shtml