Moving House
There was a person who kind of liked silence, not too
much noise. But unluckily for him, he lived in between
the two building blocks in which two different artisans
were working. The first one was a carpenter, and he used
his machines and sawed everyday. Vroom, vroom! You
know what it is like. Ah, very, very noisy. This was on
his left. The other one on his right made knives,
by pounding the hammer on top of a piece of iron or things
like that. So, both of them, one sawing and one pounding
everyday like this. He couldn't bear it anymore. So, one day
he came and talked to them, invited them both to his
house to have tea, and he said, "Wow! It would be a day
if both of you moved house. I would give a really big
party and say good-bye. Whatever you want will be in
that party." So, both of them, the carpenter and the
blacksmith were very happy and said, "Okay, okay!
You remember. You promised. When we move house,
you make a party for us. You remember." And the owner
of the quiet house said, "Of course, of course! I'm a
gentleman. Once I've said it, I will keep it."
It happened one day that both of them came to him
happily and said, "Tomorrow we will move house. Now,
make a party for us." So, he said, "Oh, of course, of course!
Right away!" So, he tried to have all his servants, wife and
kids kill all the whatever...chicken, vegetarian chicken
perhaps. Even if he was a vegetarian, but they liked
chicken so he even got the chicken and everything for
them -- all the wine, cigarettes, all the beautiful beer
and all the delicacies. Really, really, a very swell party,
as promised. After they had eaten everything already,
so the host asked them, "Oh, well. I'm also very sorry
that you moved house, but where have you both
moved to?" You know already. The blacksmith said,
"I've moved to the carpenter's house and the carpenter
has moved to my house!"
搬家
以前有一個(gè)人很愛清靜,不幸的是,他住在兩幢房子的中間,而
這兩幢房子分別住著兩位工匠。第一個(gè)是木匠,這個(gè)木匠用機(jī)器
鋸木,嗍!嗍!你們知道吧!非常地吵鬧,這是在他左邊。在他右邊
是個(gè)做刀的,你們知道用錘子在一塊鐵上不停敲打有多吵吧!
這兩個(gè)人,一個(gè)鋸木,一個(gè)打鐵,每天都這樣,所以他不能再
忍受下去了。有一天他走來跟他們兩個(gè)人談話,邀請(qǐng)他們兩人去
他家里喝茶,然后他說:「哎!如果有一天你們都搬家,那真是
個(gè)大日子,我將會(huì)大肆請(qǐng)客一番來與你們道別。你們想要的都可
在宴會(huì)中得到。」木匠及鐵匠兩人聽了都很高興地說:「很好,
很好,你記著哦!你答應(yīng)的哦!當(dāng)我們搬走的那一天,你會(huì)舉辦
一個(gè)宴會(huì)?」愛清靜的主人說:「當(dāng)然!當(dāng)然!我是個(gè)君子,
一言既出,駟馬難追!」
有一天,兩個(gè)工匠都快樂地來跟他說:「明天我們要搬家了,
現(xiàn)在為我們辦派對(duì)吧!」所以他說:「當(dāng)然!當(dāng)然!馬上來!」
所以他叫所有的傭人、妻子、兒女一起幫忙殺雞;可能是素雞,
雖然他吃素,但客人愛吃雞,所以他甚至拿雞請(qǐng)他們,備酒、煙
及所有美味的啤酒,樣樣珍肴,如同先前約定的一般。當(dāng)他們
飲飽食醉之后,那個(gè)主人問他們:「噢!我感到有點(diǎn)難過,
你們要搬走了,但不知道你們搬到那里去了?」你們已經(jīng)知道了嗎?
那個(gè)鐵匠說:「我搬到木匠家里,而他搬進(jìn)我的家!」