The green consumer
綠色消費(fèi)者
This book says our world is in danger.
這本書講我們的地球正處于危險(xiǎn)之中。
It is describes the various threats to the environment.
該書描寫環(huán)境所面臨的各種威脅。
The situation is so serious that we must do something to save the Earth.
情況非常糟糕,我們必須得采取措施來拯救地球。
The Greenhouse Effect
溫室效應(yīng)
The writers ask us to 'imagine that the earth inside a kind of greenhouse with the atmosphere around it.
作者讓我們‘設(shè)想地球是處于一個(gè)周圍充滿大氣的溫室中。
The atmosphere acts like the glass: it lets sunlight in and keeps warmth from getting out.
大氣就像玻璃一樣:它可以讓陽光透進(jìn)來,也能防止溫暖流失。
The atmosphere is essential to all living things.
大氣對(duì)一切生物而言是必不可少的。
Without it, the earth would be as cold and lifeless as the surface of the moon.'
沒有它,地球就會(huì)像月球表面一樣寒冷且死氣沉沉?!?/div>
'The trouble is that our atmosphere is changing because we are polluting it with chemicals-in the form of gases-and it is keeping in too much heat!'
‘問題是現(xiàn)在大氣正在發(fā)生變化,因?yàn)槲覀冋谟酶鞣N各樣以氣體形式存在的化學(xué)物質(zhì)污染大氣,大氣中包含了太多的熱量!’
These gases, mainly carbon dioxide (CO2), are produced by burning fuels such as petrol.
這些氣體主要是二氧化碳(CO2),是汽油等燃料燃燒產(chǎn)生的。
The Greenhouse Effect may cause the level of the sea to rise and flood cities and even whole countries.
溫室效應(yīng)可能會(huì)導(dǎo)致海平面上升,進(jìn)而淹沒城市甚至是整個(gè)國家。
Damage to the ozone layer
對(duì)臭氧層的破壞
The writers tell us that 'ozone is a gas which occurs 20-50 km above the ground.
作者告訴我們‘臭氧是存在于地面以上20-50千米處的一種氣體。
It forms an essential protective layer around the earth.
它是地球周圍非常重要的一個(gè)保護(hù)層。
Without it, the sun would burn us up.'
如果沒有它太陽就會(huì)將我們燒毀?!?/div>
We are making holes in the ozone layer, mainly by using chemicals called CFCs.
我們主要是用一種叫做氟氯化碳的化學(xué)物質(zhì)將臭氧層弄出了洞。
We use these in fridges and spray cans and to make plastic items such as fast food boxes.
我們將氟氯化碳用于冰箱和噴霧罐中,也用來制作塑料制品,比如快餐盒。
Destruction of the forests
對(duì)森林的破壞
The burning and cutting down of forests is making the greenhouse effect worse because trees take in CO2.
燒毀和砍伐樹木使溫室效應(yīng)更加嚴(yán)重,因?yàn)闃淠究梢晕斩趸肌?/div>
It also causes soil erosion and flooding, as well as destroying the homes of people and animals that live in the forests.
過渡砍伐也會(huì)引起土壤流失以及洪水泛濫,還會(huì)摧毀那些居住在森林的人或動(dòng)物們的家園。
Bad habits
壞習(xí)慣
Many of our habits cause pollution, especially our habit of using things once and then throwing them away.
我們的許多壞習(xí)慣會(huì)造成污染,尤其是東西用過一次就扔掉的習(xí)慣。
This creates massive mountains of rubbish.
這種行為創(chuàng)造出了堆積如山的垃圾。
We do not know what to do with the rubbish and it pollutes our land and sea.
我們不知道該如何處理這些垃圾,并且它們污染了我們的土地和海洋。
For example, people throw away as many as seven billion drink cans in Britain each year.
比如,每年在英國人們就會(huì)扔掉70億個(gè)飲料罐。
That is enough to reach from the earth to the moon.
這些飲料罐足以從地球連到月球。
How can we save the earth?
我們怎么樣挽救地球呢?
The book is asking us to become 'green consumers'.
這本書要我們成為‘綠色消費(fèi)者’。
That means we should only buy and use environmentally friendly goods so that we can save the Earth.
也就是說,我們應(yīng)該只買并只用那些對(duì)環(huán)境無害的東西,這樣我們才能拯救地球。
These goods will not damage the environment.
這些東西不會(huì)破壞環(huán)境。
Let's be green consumers and enjoy living a better life on the Earth!
讓我們成為綠色消費(fèi)者,享受更好的地球生活!
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
erosion | [i'rəuʒən] |
想一想再看 n. 腐蝕,侵蝕 |
聯(lián)想記憶 | |
greenhouse | ['gri:nhaus] |
想一想再看 n. 溫室,暖房 |
||
destruction | [di'strʌkʃən] |
想一想再看 n. 破壞,毀滅,破壞者 |
聯(lián)想記憶 | |
massive | ['mæsiv] |
想一想再看 adj. 巨大的,大規(guī)模的,大量的,大范圍的 |
||
essential | [i'senʃəl] |
想一想再看 n. 要素,要點(diǎn) |
聯(lián)想記憶 | |
environment | [in'vaiərənmənt] |
想一想再看 n. 環(huán)境,外界 |
||
pollution | [pə'lu:ʃən] |
想一想再看 n. 污染,污染物 |
||
plastic | ['plæstik, plɑ:stik] |
想一想再看 adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影響的 |
||
rubbish | ['rʌbiʃ] |
想一想再看 n. 垃圾,廢物,廢話 |
||
layer | ['leiə] |
想一想再看 n. 層 |
聯(lián)想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: