Role-play the conversation.
分角色表演對(duì)話。
Hey, Bert. I think I've made Alice mad and I'm not sure what to do about it.
嘿,伯特。我想我已經(jīng)使艾麗斯發(fā)瘋了,我不確定對(duì)這件事該做什么。
What happened?
發(fā)生了什么事?
You know Julie is Alice's best friend, right?
你知道朱莉是艾麗斯最好的朋友,對(duì)嗎?
Uh-huh.
啊哈。
Well, the more I got to know Julie, the more I've realized that we have a lot in common.
嗯,我了解朱莉越多,我越意識(shí)到我們有更多的共同點(diǎn)。
So we've been spending more time together lately.
所以最近我們花更多的時(shí)間在一起。
But what's wrong with that?
但那怎么了?
Umm... it makes Alice unhappy because she thinks Julie is now better friends with me than with her.
嗯……那使艾麗斯不高興因?yàn)樗J(rèn)為朱莉現(xiàn)在和我的朋友關(guān)系比和她好。
I see. Mmm... why don't you ask Alice to join you each time you do something with Julie?
我明白了。嗯……每次和朱莉在一起的時(shí)候,你何不邀請(qǐng)艾麗斯加入呢?
Then she won't feel left out.
那么她就不會(huì)感到自己被人遺忘了。
Oh, good idea! That can make our friendship stronger.
噢,好主意!那會(huì)使我們的友誼更加穩(wěn)固。
譯文為可可英語(yǔ)翻譯,未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載!