Lesson 14: Accidents Happen
第十四課:事故發生
Northern News, December 7
北方消息,12月7日
Girl, 13, Hit by Car
女孩,13歲,被車撞
NORTH TOWN, Alberta: Thirteen-year-old Ann Brown was hit by a car at 15 Park Road.
北部小鎮,亞伯達:13歲的安·布朗在公園路15號被一輛小汽車撞了。
The accident happened at about 7:30 a.m.
這起事故發生在早晨7:30左右。
She and her brother, James, were on their way to an early basketball practice.
她和哥哥詹姆斯正在去早間籃球練習的路上。
"We were in a hurry," James told the reporter. "We didn't want to be late for practice.
“我們走得很匆忙”詹姆斯告訴記者。“我們不想遲到。
Ann dropped her basketball, and it rolled onto the street. She raced to get it."
安的籃球掉了,而且滾到了街上。她跑過去撿球。”
Mrs. Andrews, who was walking several steps behind the two students, saw it happen.
安德魯夫人,走在他們后面,幾步之遙。她看見了事故的經過。
"I don't know whose fault it was,"
“我不知道是誰的過錯。”
Mrs. Andrews said. "The girl didn't see the car.
安德魯夫人說,“那個女孩沒有看到小汽車。
And the street was icy - the car couldn't stop in time. It was terrible."
而且街道上結冰了——小汽車沒辦法及時停下來。很糟糕。”
Mrs. Andrews said that she could see what was going to happen.
安德魯夫人說她預料到后續會發生事。
"I shouted to the girl. I wanted to stop her from running after the ball, but she didn't hear me."
“我喊了那個女孩。我想制止她跑去撿球,但是她沒聽見。”
After the accident, the car stopped, and the driver, Bill Morin,jumped out. He called an ambulance.
事故發生后,車停了,司機比爾·莫林,跳下了車。他叫了救護車。
Mr. Morin knows first aid. He did not move Ann.
莫林先生懂急救知識。他沒有移動安。
He stopped traffic on the road until the ambulance came.
直到救護車抵達,交通堵塞才清除。
Then the ambulance took both students to the hospital.
然后救護車把兩個學生都送去了醫院。
Ann has a broken leg and an ugly shoulder wound. She is recovering in the hospital.
安的一條腿斷了,肩膀也受傷了。她正在醫院康復。
Doctors say she can expect to return to school in about a week.
醫生說她有望一周內重返校園。