The Mermaid Princess
美人魚公主
In the deep, sea palace, there lived a mermaid princess.
在深海王宮里,生活著一位美麗的美人魚公主。
Whenever she sang a song with her beautiful voice, everyone envied her.
每當她用美麗的歌喉唱歌時,所有的人都羨慕她。
However, the mermaid princess wanted to go to the outside world.
然而,美人魚公主卻想要去看看外面的世界。
"I would like to hear the beautiful sound of birds. "The king promised her.
"我想聽聽小鳥的歌聲。"國王應允了她。
"When you turn 15 years old, you can go and see the life above the sea."
"當你15歲的時候,你可以去看看大海以外的景象。"!
"Oh, I can't wait!"
"我都有點迫不及待了呢!"
Finally, it was the mermaid princess' 15th birthday.
終于等到美人魚公主的十五歲生日了。
She went up to the sea. The princess saw a great ship.
這一天她浮上海面看見了一艘大船。
And she saw a handsome prince standing on the ship.
船上的甲板上站著一位英俊的王子。
The princess fell in love with him at first sight.
公主對王子一見鐘情。
However, as thunder and lightning struck, the ship sank on its side.
然而,突然間雷電襲來將船擊沉了。
The prince lost his consciousness and fell deep into the sea.
王子失去知覺掉進了海里。
"Oh, no! The prince fell into the water. Let me hurry and save him."
"哦,不!王子掉進了海里了。我得趕快去救他!"
The princess saved the prince and laid him on the sand.
美人魚公主救了王子并將他放在沙灘上。
The princess took care of him all night.
公主照顧了他一整晚。
When the prince opened his eyes, the mermaid princess hid from him. She thought he might get scared by her tail.
當王子睜開眼睛的時候,美人魚公主怕王子會被她的尾巴嚇到而躲了起來。
Just then, a princess from a neighbor land came out to see the sea and she saw the prince.
就在這時,一位鄰國的公主出海游玩,她看見了王子。
The princess watched from a far the prince who always came out to the sea at night.
公主遠遠的望了一眼總是在晚上出海游玩的王子。
The princess was very sad. She wanted to become a human so that she could be with the prince.
公主很傷心,她想成為一個人類,這樣她就可以和王子在一起。
She asked the witch.
她找到并詢問女巫。
Okay, I will make you into a human, but you must give me your beautiful voice.
好吧,我可以讓你變成人,但是你必須用你美麗的聲音作交換。
If the prince marries someone else, you will become a water bubble.
如果王子娶了別人,你就會變成泡沫。
You must marry the prince.
所以你必須要嫁給王子。
On the sand, she drank the medicine that the witch had given her.
在沙灘上,美人魚喝下了女巫給她的藥。
With the big sudden pain, she turned into a human.
伴隨著劇痛,她慢慢變成人類。
Just then, the prince who came out to the sea saw the princess.
就在這時,王子出來后看到了美人魚公主。
The prince took the princess who could not speak, to his palace.
王子帶著不能說話的公主,回到了他的宮殿。
Although she could not speak, she was happy to be living near the prince.
即使不能說話,她也很高興能伴隨在王子身邊。
The prince was going to be married to a princess from a neighbor land.
可是,王子卻要和一位來自鄰居的公主結婚。
"I will be marrying the princess that saved my life."
"我要和一位救了我性命的公主結婚"
I am the one that saved your life.
救你的那個人是我啊!
But, her voice could not be heard.
可是,她說不出來。
At night, the mermaid princess' older sisters came up to the sea.
晚上,美人魚公主的姐姐們來到海邊。
They gave the mermaid princess a knife and said,
他們給了美人魚公主一把刀說:
"If you stab the prince with this knife, you can be a mermaid again. If you don't, you will become a water bubble."
"用這把刀刺死王子,你可以再次成為美人魚!否則的話,你會變成泡沫的。"
On the night of the wedding, the mermaid princess was going to stab the sleeping prince with the knife.
在婚禮之夜,美人魚公主握著刀子走向正在熟睡的王子。
But, she could not kill the loving prince.
但那是她心愛的王子,她下不了手。
"It's best that I just turn into a water bubble. "
"我變成泡沫是最好的結果。"
When morning came, the mermaid turned into a water bubble and went up to heaven.
第二天清晨來臨時,美人魚變化美麗的泡沫,緩緩地升上了天堂。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!