日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語六級 > 六級翻譯 > 六級翻譯輔導 > 正文

英語四六級段落翻譯題型解題思路指導

編輯:Aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

新改革后的翻譯題將原來的句子翻譯改為段落翻譯,將成段的漢語翻譯成英文,這一部分主要考查的是學生將漢語信息輸出為英語的能力,但是做過翻譯練習的考生都應該有一個感覺,漢譯英并不是一件簡單的事,其實看似雜亂無章的翻譯也是有技巧的,下面是為考生總結的翻譯題型的解題思路指導,希望對大家的復習有幫助。
整體感知文章內容
一篇翻譯題送到考生面前,我們要做的第一件事就是把這段漢語內容仔細閱讀一遍,知道題目要我們翻譯的內容有哪些方面,其次考生要深層理解一下原文,獲得對文章的總體印象。
正確斷句,注意英漢語言習慣
開始對題目進行翻譯的時候,考生要注意英漢兩種語言習慣的不同,處理好原文的句子,正確斷句并找準主語,注意文章的邏輯關系和語言技巧。英語的組句方式常按句內主次從屬關系排列,在句子主體上添加修飾語以及限定語,形成嚴謹的樹狀結構,所以在翻譯中要正確判斷句子的主從關系,選好連接詞。
靈活選詞,注意語態轉換
英語翻譯中詞類的轉換十分常見,其中主要有名詞、動詞、形容詞比較容易出現詞類轉換,考生在翻譯時要注意詞類的靈活轉換。詞類轉換有時也根據句子的語態來發生變化,在英漢兩種語言當中都有主動和被動兩種語態,在英語中,被動語態要更為常用一些,所以翻譯時不能生硬的套用漢語的習慣,要注意英語的特點,及時轉換語態。
以上為大家總結的段落翻譯題型的解題思路,大家要在練習中加以運用,希望每位考生都能順利考過四六級。

?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 韩宝仪个人简历| 浙江地图全图高清版大图| 暗夜幕后在线观看完整版| 红日歌词完整版| 误杀1演员表| 让我们的家更美好教学设计| 太深了太爽了受不了了| 绿门背后| av午夜| 维拉·法梅加| right here waiting中文版| 抗日名将卫立煌 电影| 台湾电影网| 刘浩存《一秒钟》舞蹈| 无线新闻| 香港九龙图库精选资料| ms培养基配方表| 蛇欲电影| 避幕 电影| 我的世界,视频| 程小西| 陈诗雅韩国演员| 远景山谷1981免费版| 秀人网小逗逗集免费观看| 电视剧瞧这一家子演员表| 绷带怪人| 青草国产| 电影《皮埃里诺》免费观看| 赖小子电影| 二年级竖式计算天天练| 2 broke girls| 鲁班书咒语大全| 房东小姐| 彻夜之歌为什么被禁| 我和我的祖国钢琴谱完整版| 吴京电影全集完整版喜剧| call me by your name电影| fate动漫免费观看| 女子露胸| 谷桃子| 首映式|