Other controls include turning over the soil, pulling the weeds or covering them with mulch made of wood, garden waste or other material.
其它控制手段包括翻土、拔草或用地膜覆蓋雜草。地膜一般由木屑、園林廢棄物或其他材料制成。
But even mulch has its limits. Natural resource specialists point out that weeds can be transported in mulch. This is also true of soil, grain, hay and animals.
但是,即使地膜也有其局限性。自然資源專家指出,雜草可以通過地膜傳播,還可以通過土壤,谷物,干草和動物傳播。
Yet animals like sheep or goats eat weeds, so they can provide a biological control. Insects and other organisms can also act as biological controls.
然而,像綿羊或山羊之類的動物以雜草為食,因此它們能夠提供一種生物控制手段。昆蟲和其他生物也可以起到生物控制作用。
Preventing the spread of weeds is an important part of weed management. Farm vehicles should be kept out of areas with weeds. If that is not possible, then clean off the equipment and your shoes when leaving.
防止雜草傳播是雜草管理中一個重要環節。農用車輛應該遠離雜草區域,如果無法做到,在駛離雜草區域時,清理干凈農用車輛和你的鞋子。
Some people burn weeds or bury them deep in the ground or make them into mulch.
有人將雜草燒掉,或者將其深埋,或者將他們轉化成地膜。
Professor Curran says another way to make use of weeds is to compost them. The process of making organically rich compost produces heat. This heat kills many, though not all, weed seeds. The same is true for seeds that pass through animals that graze on weeds.
柯倫教授說,另一種利用雜草的方式是將其制成堆肥。制作有機堆肥的過程會產生熱量,這些熱量可以殺死絕大部分雜草種子。將雜草喂食動物通過動物消化也能殺死絕大部分雜草種子。