The first private mission outside of Earth's orbit is closer than many of us think.
地球軌道之外的第一個私人任務比我們大多數人想象得還要近。
U. S. government officials are set to approve a mission by privately-held space company Moon Express to travel outside of Earth's orbit in late 2017.
美國政府官員將于2017年底批準月球捷運私營太空公司在地球軌道外進行一項任務。
Moon Express's mission involves plans to land a suitcase-sized package of scientific equipment on the moon for ongoing exploration and commercial development.
月球捷運公司計劃將一套手提箱大小的科學設備送上月球,用于正在進行的探索和商業開發。
The decision involved months of lobbying and coordinated conversations between a number of federal agencies.
這一決定涉及到幾個月的游說和一些聯邦機構之間的協調對話。
Under international treaties, the U.S. is responsible for the cargo of both public and private spacecraft.
根據國際條約,美國負責公共和私人航天器的運輸。
This makes commercial space travel a complex legal issue not just domestically, but abroad.
這使得商業太空旅行不僅在國內,而且在國外成為一個復雜的法律問題。
A Moon Express representative declined to comment on this story but noted that the company is very optimistic about its proposal.
月球捷運公司的一名代理人拒絕就此事置評,但指出該公司對自己的提議非常樂觀。
Moon Express is not the only company seeking for the right to travel to outer space.
月球捷運公司并不是唯一一家尋求外太空旅行權利的公司。
Elon Musk's Space X aims to send an unmanned aircraft to Mars by 2018.
埃隆·馬斯克的美國太空探索技術公司計劃在2018年之前將一架無人駕駛飛機送上火星。
Questions 5 to 7 are based on the news report you have just heard.
請根據你剛剛聽到的新聞報道回答問題5至問題7。
Question 5:What is the news report mainly about?
問題5:這則新聞報道主要講的是什么?
Question 6: What is Moon Express planning to do?
問題6:月球捷運公司計劃做什么?
Question 7: What does Moon Express think of its mission?
問題7:月球捷運公司如何看待自己的任務的?