290. It came as something of a surprise when Diana, Princess of Wales, made a trip to Angola in 1997, to support the Red Cross's campaign for a total ban on all anti-personnel landmines.
英語四級譯文:
1997年,威爾士王妃戴安娜出訪安哥拉,支持紅十字會關于全面廢除非人道地雷的活動,這一事件在當時引起了轟動。
四級詞匯講解:
when引導的是主語從句,句首的it僅為形式主語。插入語Princess of Wales是Diana的同位語;to support the Red Cross's campaign...landmines為目的狀語,其中all anti-personnel landmines為介詞on的賓語。
campaign for的意思是“要求(為爭取)…的運動”。如:
He conducted a compaign for reform.他領導了一場要求改革的運動。
ban on的意思是“對……的禁令”。如:
There is a total ban on smoking in the office.辦公室全面禁止吸煙。
英語四級考點歸納:
有關surprie的短語有:
※ come as a surprise意為“出乎意料”。如:
The news that he was leaving came as a surprise to everyone.他要離開的消息讓所有人大感意外。
※ with/in surprise意為“吃驚地”。如:
He noticed with surprise the change in her appearance.他吃驚地注意到了她外表的變化。
※ take sb. by surprise意為“出乎某人意料”。如:
The heavy rain took us all by surprise.這場大雨讓我們大家猝不及防。
※ take sb./sth. by surprise意為“出其不意地襲擊某人(某物)”。如:
Rebel forces took the city by surprise.叛軍出其不意地攻占了該城市。