A typical large supermarket offers around 17 000 to 20 000 items for sale and it wants to make sure that its customers see as many of them as possible. That's why you'll only find essential goods like bread, vegetables and meat in completely different parts of the store.
典型的大型超市出售的商品約有1.7萬(wàn)件至2萬(wàn)件,超市要確保顧客盡可能看到大部分商品。這就是超市把面包、蔬菜、肉類等必需品放在完全不同的區(qū)域的原因。
Products with a high profit margin are always placed on shelves within easy reach of the customer, while lower margin items like sugar or flower are on the top or bottom shelves. Many people make shopping lists before they visit supermarkets. But even so, around 60% of all supermarket purchases are the result of decisions that are taken in the store. For this reason, supermarkets try to attract their customers by placing certain kinds of products next to each other.
高利潤(rùn)商品通常會(huì)放在顧客方便拿到的貨架上,而糖、鮮花等低利潤(rùn)商品通常會(huì)放在貨架最上層或最下層。許多人在去超市購(gòu)物前會(huì)列購(gòu)物清單。不過(guò)即使有清單,超市消費(fèi)中有60%是在超市內(nèi)做出的決定。基于這個(gè)原因,各超市將某些種類的產(chǎn)品擺放在一起,希望借此來(lái)吸引顧客。
In the UK, beer will often be found next to items for babies because research shows that fathers of babies buy them on their way home from work and will buy beer at the same time. Research has also shown that this kind of impulse buy happens more frequently when no sales assistants are nearby. Supermarkets have made selling such a fine art that their customers often lose all sense of time. When interviewed, customers normally guess they've only spent half an hour in the supermarket even when they have been there for over 45 minutes. But that shouldn't be too surprising. Any witty profitable supermarket knows that it should keep its clocks well hidden.
在英國(guó),啤酒通常會(huì)擺放在嬰兒產(chǎn)品旁邊,因?yàn)檎{(diào)查發(fā)現(xiàn),嬰兒的父親在回家路上購(gòu)買(mǎi)嬰兒用品時(shí),會(huì)順便買(mǎi)啤酒。調(diào)查還發(fā)現(xiàn),附近沒(méi)有售貨員的時(shí)候,這種沖動(dòng)購(gòu)買(mǎi)的發(fā)生頻率更高。超市讓銷售變成了一種藝術(shù),因?yàn)轭櫩驮诔欣锝?jīng)常會(huì)忘記時(shí)間。調(diào)查發(fā)現(xiàn),顧客認(rèn)為他們只在超市里待了半個(gè)小時(shí)的時(shí)間,而實(shí)際上他們?cè)诔械臅r(shí)間已經(jīng)超過(guò)45分鐘了。不過(guò)這不足為奇。所有營(yíng)利的超市都知道,要把時(shí)鐘藏好。
Question 16 to 19 are based on the passage you have just heard.
問(wèn)題16到問(wèn)題19依據(jù)你剛剛聽(tīng)到的短文進(jìn)行提問(wèn)。
Questions 16. Why are essential goods displayed in totally different parts of the supermarket?
問(wèn)題16. 為什么超市要把必需品要放在完全不同的區(qū)域?
Questions 17. Where are goods with a high profit margin usually found?
問(wèn)題17. 高利潤(rùn)商品通常放在哪里?
Questions 18. What does the speaker say about supermarket goers?
問(wèn)題18. 說(shuō)話者介紹了超市購(gòu)物者的什么情況?
Questions 19. What shouldn't be too surprising according to the speaker?
問(wèn)題19. 說(shuō)話者認(rèn)為,什么情況不足為奇?
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載