聽力文本:
Questions 1 and 2 will be based on the following news item.
問(wèn)題1和問(wèn)題2是關(guān)于新聞聽力的。
Scientists have discovered the species of songbird performs a tap dance so fast that it can't be seen by the naked eye.
科學(xué)家發(fā)現(xiàn)了一種能夠表演“踢踏舞”的鳴鳥,舞步快到肉眼難以辨識(shí)。
Researchers from Japan and Germany slow down footages of the blue capped cordon-bleu songbirds during courtship.
來(lái)自日本和德國(guó)的研究人員慢速播放了捕捉到“藍(lán)頂藍(lán)飾雀”求愛(ài)時(shí)舞姿的影像。
Scientists have discovered that tap dance is in the courtship performance of both male and female cordon-bleus.
科學(xué)家發(fā)現(xiàn)雄性和雌性“藍(lán)頂藍(lán)飾雀”在求愛(ài)時(shí)都會(huì)跳這種“踢踏舞”。
The next step for the researchers is to try and pick
研究人員下一步要做的是確定
whether the bird's mate is moved by the sight, the sound or the vibrations of this fancy foot work.
這種鳥的求愛(ài)對(duì)象是被其動(dòng)聽的歌聲還是漂亮的腳上功夫所征服,又或者是簡(jiǎn)單的心靈感應(yīng)。
Such is the agility of the songbird's show-stopping quickstep that could only be fully appreciated in super slow-motion.
鳴鳥極快的精彩舞步只有以極慢的速度播放才能被完全欣賞到。
Question 1.When does the songbird perform a tap dance?
問(wèn)題1 鳴鳥在什么時(shí)候會(huì)表演“踢踏舞”?
Question 2.How can songbirds' tap dance be seen?
問(wèn)題2 怎樣才能看到鳴鳥表演“踢踏舞”?
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)和交流使用,未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載