日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級聽力 > 2014年英語四級聽力真題 > 正文

2014年12月英語四級(第1套)聽力真題 短文(1)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Scientists understand how twins are born.

科學家明白為什么會出現雙胞胎。
Now though, they are trying to explain how being half of a biological pair influences a twin's identity.
盡管如此,他們還是在試圖解釋一個問題——雙生子中的某一個是怎么影響他們這一對雙胞胎的一致性的。
They want to know why many identical twins make similar choices even when they don't live near each other.
科學家們想了解很多同卵雙胞胎會做出相似決定的原因,為什么就算雙胞胎相隔甚遠,也依然如此?
For example, Jim Springer and Jim Louis are identical twins.
比如吉姆·施普林格和吉姆·路易就是一對同卵雙胞胎。
They were separated when they were only 4-month old.
他們在只有四個月大時就被分開了。
The two Jims grew up in different families and did not meet for 39 years.
兩個吉姆各自在不同的家庭長大,39年以來都未曾謀面。
When they finally met, they discovered some surprising similarities between them.
他們最終相見時,發現共同之處出奇地多。
Both men were married twice.
他們倆都結過兩次婚。
Their first wives were named Linda, and their second wives were both named Betty.
而且第一任妻子都叫琳達,第二任妻子都叫貝蒂。
Both twins named their first sons James Allen.
他們都給自己的第一個孩子取名叫詹姆斯·艾倫。
Scientists want to know what influences our personality.
科學家想了解,究竟是什么在影響著我們的個性。
They study pairs of identical twins who grew up in different surroundings, like Jim Springer and Jim Louis.
他們研究一對對像吉姆·施普林格和吉姆·路易一樣,在不同環境下成長的同卵雙胞胎。
These twins help scientists understand the connection between environment and biology.
這些雙胞胎幫助科學家了解環境和遺傳之間的關系。
Researchers at the University of Minnesota, studied 350 sets of identical twins who did not grow up together.
明尼蘇達大學的研究者對350對同卵雙胞胎進行了研究,他們都沒有一起成長。
They discovered many similarities in their personalities.
他們發現了這些雙胞胎個性中的許多相似之處。
Scientists believe that personality characteristics such as friendliness, shyness and fears are not a result of environment.
科學家認為,諸如友善、害羞、恐懼等性格特征都并非環境作用的結果。
These characteristics are probably inherited.
這些特征很有可能是遺傳而來。
Scientists continue to study identical twins because they are uncertain about them and have many questions.
科學家仍在繼續對同卵雙胞胎的研究,因為仍然存在很多不確定的地方,存在很多問題。
For example, they want to know "Can twins really communicate without speaking?"
比如他們想知道“雙胞胎不說話就能交流嗎?”
"Can one twin really feel another twin's pain?"
“其中一個雙胞胎真的能感受到另一個孿生子的痛楚嗎?”
Perhaps with more research, scientists will find the answers.
隨著越來越多的研究,科學家可能會找到答案。

重點單詞   查看全部解釋    
characteristics [,kærəktə'ristiks]

想一想再看

n. 特性,特征;特質;特色(characteristi

 
identical [ai'dentikəl]

想一想再看

adj. 相同的,同一的

 
communicate [kə'mju:nikeit]

想一想再看

v. 交流,傳達,溝通

聯想記憶
friendliness

想一想再看

n. 親切;友誼;親密

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分開的;不在一起生活的 v. 分開;隔開

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 環境,外界

 
uncertain [ʌn'sə:tn]

想一想再看

adj. 不確定的

 
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 稻草人三年级课外阅读| 燃烧的岁月| 王同辉| overwatch| 春风不问路| 二胡独奏我的祖国| 爱上女老师| 贪玩的小水滴想象作文400字左右| interracial| 刘慧茹| 山上的小屋 残雪原文| 裸舞在线观看| 沈月个人简历资料| 韩国电影闵度允主演电影| 笔仙2大尺度床戏| 洛城僵尸| 韩漫画未删减男同| 影库| 我在皇宫当巨巨| 韩国伦理片在线播放| 广西荔枝品种| 消失的客人| ab变频器中文说明书| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 麦德罗| 钱月笙| 抗日名将卫立煌 电影| 博朗耳温枪| 晋中电视台| 速度与激情18| 下截抖音| 摇曳山庄的幽灵| 国家宝藏之觐天宝匣| 解毒咒| 免费观看河南卫视直播| 金珠玛米赞二胡曲简谱| 常蓝天| 九一八大案纪实| 正牌韦小宝之奉旨沟女| 下截抖音| 康熙王朝50集版免费观看|