128. Placed in an insulated case and surrounded by quarter-inch-thick panels of stainless steel,the boxs can withstand massive force and temperatures up to 2,000F.
英語四級譯文:
黑匣子被放置在密封的箱子內,并用0.25英寸厚的不銹鋼板包著,可以承受巨大的壓力及高達華氏2000度的高溫。
四級詞匯講解:
本句的主干是boxes can withstand force and temperatures。過去分詞短語placed in...and surrounded by...作整句的狀語,與boxes構成被動關系。up to...為temperature的后置定語。quarter意為“四分之一”,因此合成詞quarter-inch-thick意為“0.25英寸厚的”。
up to的意思是“達到(某數量、程度等),至多”。如:
I can take up to five people in my car.我的車最多能坐五個人。
英語四級考點歸納:
quarter本意為“四分之一”,還可引申為如下常見含義:
※ 每小時有60分鐘,故quarter可用于指“一刻鐘,l分鐘”。如:
It's a quarter six now.現在是差一刻六點。
※ 一年有12個月,故quarter可用于指“一季度,3個月”。如:
The company's profits dropped 5% in tire fourth quarter of the year.公司利潤在第四季度下降了5%。
※ 表示“(美國和加拿大的)25分硬幣”。如:
Do you have a quarter in your purse?你錢包里有沒有一個25分的硬幣?