benefit v. 有益于,得益;n. ①益處,好處 ②救濟(jì)金
例:This project is of great benefit to everyone. 這項(xiàng)工程對每個(gè)人都大有好處。Are you entitled to unemployment benefit? 你有資格領(lǐng)取失業(yè)救濟(jì)金嗎?搭配:benefit from從……中受益:I have benefited a lot from extensive reading. 泛讀令我受益匪淺。for the benefit of 為了(……的好處):Parents are always thinking for the benefit of their children. 父母總是為孩子著想。拓展:beneficial a. 有益的,受益的
聽力擴(kuò)展:
A: I really like what you have, but the price for this product is much higher than we expected. I m absolutely not a buyer at that price.
B: I know it is not the cheapest on the market. But if you take the quality factor into consideration, you will find your company will benefit in the long term. This device is built in with the most advanced technology. Every aspect has reached the international standard.
A: Err, well, I can’t decide right now. Do you mind if I have a small internal discussion on this first? I will tell you our decision this afternoon.
A:我真的很喜歡你們的產(chǎn)品,但是價(jià)格比我們想象的要高,我無法接受這個(gè)價(jià)格。
B:我知道我們的產(chǎn)品不是市場上最便宜的,但是從產(chǎn)品質(zhì)量的角度考慮,從長遠(yuǎn)觀點(diǎn)來看貴公司定會受益。我們使用了最先進(jìn)的技術(shù),各方面都達(dá)到了國際標(biāo)準(zhǔn)。
A:嗯,我現(xiàn)在不能決定,我先內(nèi)部討論一下你不介意吧?今天下午告訴你我們的決定。
brand n. 牌子,類型;v. 打烙印,銘記
例:She’s gone over to a milder brand of cigarettes. 她已改抽另一牌子、味道較淡的香煙。These frightful experiences are branded on his memory. 這些可怕的經(jīng)歷深深地印入他的記憶。搭配:brand new 全新的,嶄新的:This is a brand new computer. 這是一臺全新的計(jì)算機(jī)。brand sb. as sth. 丑化,敗壞名聲:They were branded as liars and cheats. 他們被說成是說謊者和騙子。brander n. 打烙印的人
聽力擴(kuò)展:
A: I think that would be a good idea. Price is an important variable in our market, so we can use it to build our customer base. If our customers get hooked on the low introductory price, they will buy and become more loyal to our brand. Later on, when we hit a record and have a good customer base, we can increase the price.
B: That sounds like a really clever marketing strategy.
A: This is a very competitive market. We’ve got to come up with a few clever strategies in order to keep our place on top.
B: I think our main strength is with young consumers.
A:我覺得這主意不錯(cuò)。價(jià)格在市場上是個(gè)重要的變量,所以我們可以利用價(jià)格建立顧客基數(shù)。如果顧客被我們的低價(jià)位所吸引,他們就會購買我們的牌子,并成為我們忠實(shí)的消費(fèi)者。日后,創(chuàng)下銷售紀(jì)錄、打下良好的顧客基礎(chǔ)之后,再提高價(jià)格。
B:聽起來真是個(gè)聰明的銷售策略。
A:這是個(gè)充滿競爭的市場。必須想出幾個(gè)聰明的辦法來保持我們的領(lǐng)先地位。
B:我認(rèn)為我們的優(yōu)勢在于產(chǎn)品能吸引年輕顧客。【注】variable n. 變數(shù)
community n. 社區(qū),團(tuán)體
例:His wife has become a woman of some standing in the community. 他的妻子在社區(qū)中頗有地位。The money will go to finance a new community centre. 這些錢將用來資助新社區(qū)中心。
聽力擴(kuò)展:
A: Would you like to join the Volunteers’League?
B: Do you think I’m crazy? I just quit the Student Council. I don’t want to be so busy. I gave up a good chance of getting scholarships for that。
A: Joining the Volunteers’League won’t take you much time. It only has activities on the weekends. Come on, you won’t regret about joining this club. It’s different from other student clubs or unions.
B: What’s the difference?
A: We can do something for the community in Beijing. Isn’t that special? You can also learn a lot in the Volunteers’League. You will have a chance to learn how to communicate, how to arrange an activity and how to cooperate with your group members.
B: Oh, it means that I will have a good chance to practice my Chinese. You win. Just tell me how to get enrolled for that club.
A:你想?yún)⒓又驹刚呗?lián)盟嗎?
B:你覺得我瘋了嗎?我剛從學(xué)生會退出來,我可不想那么忙了,我已經(jīng)因?yàn)閷W(xué)生會的事兒放棄了獲獎學(xué)金的大好機(jī)會了。
A:加入志愿者聯(lián)盟不會占用你太多時(shí)間的,只是在周末有活動。來吧,參加這個(gè)社團(tuán)你不會后悔的。同其他的學(xué)生社團(tuán)或協(xié)會不一樣。
B:有什么不一樣啊?
A:我們可以為北京的社區(qū)做一些事情。是不是很特別?同時(shí)你也可以學(xué)到很多東西。你將有機(jī)會學(xué)習(xí)怎樣交流,怎樣組織安排活動,以及怎樣和隊(duì)友們合作。
B:哦,這就意味著我有機(jī)會練習(xí)漢語了。你把我說服了,告訴我怎么參加吧。
competition n. ①比賽 ②競爭
例:Because there is so much unemployment, the competition for jobs is fierce. 由于失業(yè)人數(shù)過多,職業(yè)競爭十分激烈。搭配:in competition with 和……競爭:We are in competition with 4 other companies for the contract. 我們在與其他四家公司競爭這項(xiàng)合同。拓展:compete v. 競爭
聽力擴(kuò)展:Once upon a time, there was a crowd of frogs which were going to have a climbing competition, and the destination of which being the top of an extraordinarily high steel tower. A host of frogs were surrounding the steel tower, watching the competition and cheering for the competitors. At the beginning of the competition, frankly speaking, nearly no audience frogs believed that these little frogs could arrive at the top. They were talking about like this, “It is too difficult to reach the top! They surely can not arrive at the top! They can not be successful, because the tower is too high to climb!” After receiving those messages, frogs began to lose heart from one to another, and only a few passionate frogs were still climbing. However, the audience frogs still kept shouting, “It is too difficult and no one could reach the top!” More and more frogs became tired and quitted from the competition. Nonetheless, there was a frog still climbing higher and higher, which had no sense of giving up. It tried very hard and finally became the only winner who arrived at the top. One frog ran to ask the winner where the strength came from during the whole competition. He then finally found out that this frog was totally a deaf!從前,有一群青蛙,組織了一場攀爬比賽,比賽的終點(diǎn)是一座非常高的鐵塔的塔尖。一大群青蛙圍著鐵塔看比賽,給他們加油。比賽開始了,老實(shí)說,群蛙中沒有誰相信這些小小的青蛙會到達(dá)塔頂,他們都在議論:“這太難了!他們肯定到不了塔頂!他們絕不可能成功的,塔太高了!”聽到這些,一只又一只的青蛙開始泄氣了,只有情緒高漲的幾只還在往上爬。群蛙繼續(xù)喊著:“這太難了!沒有誰能爬上頂?shù)?”越來越多的青蛙累壞了,退出了比賽。但有一只卻越爬越高,一點(diǎn)沒有放棄的意思。最后,它費(fèi)了很大的勁,終于成為唯一一只到達(dá)塔頂?shù)膭倮摺R恢磺嗤芘苌锨叭杽倮咚膩砟敲创蟮牧馀芡耆獭=Y(jié)果發(fā)現(xiàn)這只青蛙是個(gè)聾子!【注】extraordinarily ad. 非常地;frankly speaking 老實(shí)說