將漢字"干"顛倒過來寫就是"士",再將"由"顛倒一下就成了"甲",這是一種簡捷的漢字識記方法。無獨有偶,在英語詞匯里存在同樣的情況,將某些單詞的字母組合反順序寫出來觀察,就變成了另外一些單詞,即它們兩兩之間的詞形也是互為顛倒。對這樣的英語單詞用奇特聯想法以舊帶新,不僅令人興趣盎然,而且可以達到速而準的記憶效果。
1 evil n. 罪惡 〔顛倒詞〕生活(live)一顛倒,變成了罪惡(evil)
2 net n. 網 〔顛倒詞〕十(ten)張網(net)
3 pot n. 壺,罐 〔顛倒詞〕壺(pot)的蓋子在其頂端(top)
如果將詞形顛倒法與借梯上樓法融合之后延伸一下,我們還可以如此記憶英語單詞:
4 nut n. 果仁,干果 〔顛倒詞〕吞〈tun〉食果仁(nut)
5 new a. 新的 〔顛倒詞〕新(new)聞〈wen〉