日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級翻譯 > 四級翻譯備考輔導(dǎo) > 正文

解讀英語四級翻譯方法

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  談到翻譯就難免牽涉到雙語運用問題。譯者對相關(guān)的兩種語文即使不精通,也要有良好的水平,這是翻譯的先決條件。接著,他還要曉得雙語在詞語運用上的不同,以及句子結(jié)構(gòu)上的差別,然后才能在“理解”原文之后,通過適當(dāng)?shù)姆椒ê图记桑炎g文端出來,呈獻(xiàn)給讀者品嘗。
  所謂適當(dāng)?shù)姆椒ǎ褪侵浮爸弊g”(Literal translation)和“意譯”(Free translation)。直譯可以對號入座,字字翻譯,但很多時候必須在句子某些成分上作些詞類、詞序、句式等方面的調(diào)整或變動,才能把譯文帶入既“忠實”又“流暢”的佳境。如果直譯行不通或是不理想的話,就只好意譯了。例如:

  (1) x:How much have you suffered, Irene?

  y:A lot.

  x:愛玲,你吃了多少苦?

  y:一言難盡。

  (2) x:你這人真是“狗嘴里長不出象牙。”

  x:A filthy mouth cannot utter decent language. You are really such a person.

  如果把第一句里的“a lot”直譯為“許多”或“很多很多”,這句話自然嗎?如果把第二句譯成“A dog’s mouth doesn’t spit out an ivory”,只懂英語的人聽了不會莫名其妙嗎?

  意譯技巧最常見于中英慣用語的對譯。除了上述“狗嘴里長不出象牙”之外,再看些其他意譯的例子。

  (3) Don’t put on airs.(別擺架子)

  (4) What is done is done.(木已成舟)

  (5) Kicking a man when he is down.(打落水狗)

  (6) Pull out the evil by the roots.(斬草除根)

  意譯雖重要,直譯也可貴;能字字對譯最好,若不能,就稍微整容或變型,以符合譯文的外貌,保持原文的精髓。

  現(xiàn)在就讓我先舉些中英直譯的好例子:

  (7) 他是只紙老虎。

  (He is a paper tiger)

  (8) 別流鱷魚淚。

  (Don’t shed crocodile tears)

  (9) 應(yīng)該彌補(bǔ)代溝。

  (We must bridge the generation gap)

  (10) 這事使他丟臉。

  (This matter makes him lose face)

  (11) 如何提高生產(chǎn)力?

  (How to increase productivity?)

  現(xiàn)在再看看詞語上或句子上需要調(diào)整或變動的例句:

  一、英文的修飾短語,不管是形容詞性的,介詞性的、分詞性的或不定式動詞性的,一概出現(xiàn)在名詞之后;中譯時,就要移到名詞之前;形容詞從句(Adjective Clause)也一樣。例如:

  (12) Please identify the factors responsible for the increasing cost of living.(請指出引起生活費高漲的因素。)

  (13) Jenny is a girl of great intelligence.(珍妮是個很聰明的女孩。)

  (14) Do you know the man sitting next to Peter?(你認(rèn)識坐在彼得旁邊的那個人嗎?)

  (15) An effective way to learn a language well is to practise it regularly.(學(xué)好語文的有效方法是不斷地練習(xí)。)

  (16) Doesn’t the manager know the reasons why his staff are in low spirits?(經(jīng)理不知道職員死氣沉沉的原因嗎?)

  (17) Here are some grammatical errors you have made in your essay.(這里是一些你在作文中所犯的語法錯誤。)

  二、英文的日期、地點等的排列是從小單位到大單位;單詞連用時是分量輕的在前,分量重的在后,中文則反之。例如:

  (18) Helen was born at 10 p.m. on 3rd March, 1990.(海倫在一九九○年三月三日晚上十點出生。)

  (19) He came from a small town in Johore Malaysia.(他從馬來西亞 柔佛州一個小鎮(zhèn)來到這里。)

  (20) Beat our enemy or they will oppress and slaughter us.(打倒敵人;不然的話,他們會屠殺和壓迫我們。)

重點單詞   查看全部解釋    
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯(lián)想記憶
elimination [i.limi'neiʃən]

想一想再看

n. 除去,消除

 
toil [tɔil]

想一想再看

n. 辛苦,苦工,網(wǎng),羅網(wǎng),圈套 v. 苦干,跋涉,費力

聯(lián)想記憶
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打敗,戰(zhàn)勝,打,敲打,跳動
n. 敲打,

 
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 識別,認(rèn)明,鑒定
vi. 認(rèn)同,感同身

 
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 劇烈的,嚴(yán)重的,嚴(yán)峻的,嚴(yán)厲的,嚴(yán)格的

聯(lián)想記憶
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表現(xiàn); 履行,實行
n. 性能,本

聯(lián)想記憶
embark [im'bɑ:k]

想一想再看

v. 乘船,著手,從事

聯(lián)想記憶
literal ['litərəl]

想一想再看

adj. 逐字的,字面上的,文字的
n. 錯誤

聯(lián)想記憶
glance [glɑ:ns]

想一想再看

v. 一瞥,掃視,匆匆一看,反光,閃爍,掠過

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欧美一级毛片免费视频| 永刚| 秀人网 官网门户免费| 电影《kiskisan》在线播放| 张天爱出生于哪年?| 汉宣帝40集电视剧叫什么名| 曹永廉| 最美情侣高清免费观看视频大全| 老阿姨电视剧在线观看| 只要有你还珠格格| 爱情和战争| 试看60秒做受小视频| 孽扣| 紧缚视频 | vk| 夏娃诱惑| 丁莹| 诗经中使用叠词的诗句| 极品白嫩嫩模酒店援交土豪av| 爱情和战争| 大学英语综合教程1电子书| 《宝莲灯》| 女同恋性吃奶舌吻完整版| 忏悔三昧全文及回向文| 格什温| 冰雪十一天| 金沙滩秦腔剧情介绍| 护航 电影| 欧布奥特曼普通话| 珠江电视台直播 珠江频道| 高天妮| 伤残等级1-10标准图| 腾格尔演的喜剧电影| 开创盛世电视剧全集免费观看| 黄网站免费在线| av电影网| 最佳嫌疑人电影免费观看| 伦理电影在线看| 荆棘花| 尤克里里指弹谱| 生儿育女清宫表2024年清宫图| 单身即地狱|