日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 21世紀雙語新聞 > 2020年下半年英文報 > 正文

21世紀雙語新聞(MP3+字幕):1000萬數(shù)字人民幣測試落地深圳

來源:可可英語 編輯:Kelly ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Regions trial digital currency

1000萬數(shù)字人民幣測試落地深圳
On Oct 12, Miss Wang, who works in Shenzhen, received 200 yuan in a lucky draw. By downloading a certain app and finishing her registration, she can spend the money by using the app at over 3,000 selected stores in Luohu district.
10月12日,在深圳工作的王女士中獎獲得了200元。通過下載一款特定軟件并完成注冊,她可以通過軟件在羅湖區(qū)的3000余家指定商鋪中使用這筆錢消費。
From Oct 12 to 18, the Shenzhen government launched a large-scale test of digital currency. The aim is to further advance its usage. Miss Wang was among 50,000 residents randomly selected.
10月12日至18日,深圳開展了數(shù)字人民幣試點公測,意在進一步推動數(shù)字貨幣的使用。王女士正是隨機抽中的五萬名居民之一。
The pilot app is easy to operate. As shown in a video released by People's Daily on Sina Weibo, while running the app, users can swipe up to pay and swipe down to receive payment. The appearance of digital currency is similar to paper money: It has the national emblem and Chinese characters for the People's Bank of China (PBOC). One social media user wrote, "This is like a PDF of yuan".
這款試點軟件操作簡單。正如人民日報在新浪微博上發(fā)布的一段視頻所示,用戶在使用軟件時可以通過上滑進行付款,下滑收款。數(shù)字人民幣的外觀與紙鈔相似:上有國徽以及“中國人民銀行”的中文字樣。一位社交媒體用戶如此寫道:“這就像是人民幣的電子版”。
In fact, digital currency is another type of cash, reported CGTN. It's digitally created and issued by the PBOC. Imagine yourself in a video game: Digital currency is just like the coins you earn and spend in the game. It has real monetary value.
據(jù)中國國際電視臺報道,數(shù)字貨幣其實就是另一種形式的現(xiàn)金,由中國人民銀行進行數(shù)字化制作與發(fā)行。想象你自己身處電子游戲之中:數(shù)字貨幣就像是你在游戲中賺取使用的貨幣,而它具有真正的貨幣價值。

1000萬數(shù)字人民幣測試落地深圳.jpg

Although digital currency can be used similarly to other e-payment services such as Alipay and WeChat Pay, there's a difference. When we use those e-payment tools, money is primarily taken from a bank account. When paying by digital currency, the money is directly placed into and spent from our e-bank. Also, with digital currency, transactions can be finished offline as long as the two devices are close to each other.

盡管數(shù)字貨幣使用方式與支付寶、微信支付等其他電子支付服務(wù)類似,但仍有所不同。當我們使用這些電子支付方式時,錢款主要來自于銀行賬戶。當使用數(shù)字貨幣支付時,錢款直接從我們的電子銀行中收入支出。此外,在兩臺設(shè)備距離足夠近的情況下,數(shù)字貨幣的轉(zhuǎn)賬還能在線下進行。
The PBOC regards digital currency as an important part of the economy's future financial infrastructure, according to Fan Yifei, vice-governor of the PBOC. It is expected to make people's lives more convenient and help protect the stability and safety of the financial system. It will speed up the growth of China's digital economy, according to Yi Gang, governor of the PBOC.
中國人民銀行副行長范一飛表示,央行將數(shù)字貨幣視為經(jīng)濟未來金融基礎(chǔ)設(shè)施的重要一環(huán)。數(shù)字貨幣將讓人民的生活更加便利,有助于保護金融系統(tǒng)的安全穩(wěn)定。中國人民銀行行長易綱表示,數(shù)字貨幣將加速我國數(shù)字經(jīng)濟的增長。
"I'll consider making this my first option over WeChat or Alipay because it's backed by the state," Wang Jinchao, 27, a lucky draw winner from Shenzhen, told Caixin Global.
“我會考慮將數(shù)字貨幣作為首選,而不是微信和支付寶,因為國家支持數(shù)字貨幣,”27歲的深圳“幸運兒”王進超在接受財新國際采訪時如此表示。
The test in Luohu is the first time ordinary consumers have participated in a large-scale test of digital currency, which shows the digital currency has taken an important step forward, China Daily pointed out. But the test is mainly restricted to small payments now, so it does not mean the digital currency will be launched in the market soon.
據(jù)《中國日報》報道,羅湖區(qū)的公測是普通消費者首次參與的數(shù)字貨幣大規(guī)模公測,表明數(shù)字貨幣向前邁出重要一步。但測試范圍目前主要還是小額支付,因此這并不意味著數(shù)字貨幣即將在市場上流通。

重點單詞   查看全部解釋    
district ['distrikt]

想一想再看

n. 區(qū),地區(qū),行政區(qū)
vt. 把 ... 劃

 
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,報償,報應(yīng)

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯(lián)想記憶
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 穩(wěn)定性,居于修道院

聯(lián)想記憶
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護,投保

聯(lián)想記憶
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出現(xiàn),出場,露面

聯(lián)想記憶
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,運轉(zhuǎn),經(jīng)營,動手術(shù)

 
monetary ['mʌnə.teri]

想一想再看

adj. 貨幣的,金融的

 
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飛行員,領(lǐng)航員,引航員
vt. 領(lǐng)航,駕

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影青春期| 富二代| 北京卫视节目单今天| 玉林电视台| 危险诱惑| 寇世勋个人资料简介| 李雪琴个人资料及简历| 罗伯特·杜瓦尔| 五年级下册数学期末试卷人教版| 应晓薇个人资料| 恐怖故事电影| 欲海情缘| 看黄在线| 抖音在线观看| 女医生韩国| 礼记二则原文和译文| 国内性爱视频| 抖音充值官网| 南来北往分集剧情| 祝妈妈生日快乐英文| 强电影| 延边卫视节目表今天| 我仍在此 电影| 敖丙手机壁纸| 果晓丹| 桂林山水甲天下是几年级的课文| 麻豆视频网站免费观看| 好男当家 电视剧| 山田裕二| 赌侠 1990 刘德华| 吴京电影全集完整版喜剧| 刘德华表里不一| 澳门华侨报| 何昊阳| 腾格尔演的喜剧电影| 草原儿女| 李美琪主演的电影| angelababy婚礼大作战| 江湖儿女演员表全部| the bodyguard| 王李|