Maybe this will motivate you to work out. New research supports the idea that you don't need to spend hours at the gym everyday for your body to start feeling the positive effects of exercise. In fact, a single session on a stationary bike can affect your very DNA.
也許這篇文章會成為你鍛煉的動力。你不必每天花幾個小時在體育館好讓身體開始感覺到運動帶來的積極作用,新的研究支持這一觀點。實際上,在健身腳踏車上運動一次便會影響你的DNA。

Okay, so your actual genetic code won't morph into that of Conan the Barbarian. But exercise sets signals in motion almost instantly that determine which genes get turned on and off. These what-are-called epigenetic changes signal to the muscles to, well, tone up. The study is in the journal Cell Metabolism.
好吧,你實際的基因代碼并不會演變成野蠻人柯南那樣。但鍛煉幾乎能馬上發送運動信號,這些信號會決定哪些基因開啟,哪些關閉。這些所謂的表現遺傳變化信號會使肌肉更強壯。這項研究發表在《細胞代謝》期刊上。
Researchers recruited 14 men and women in their mid-20s who didn't usually exercise. After a short but intense spin on a bike, samples of their muscle tissue showed temporary, but big, changes in several types of epigenetic signals. Further tests showed that some of the same effects could be achieved with a jolt of caffeine.
研究人員招募了14名不經常鍛煉的25歲左右的男士和女士。在自行車上短暫而劇烈地運動過后,他們腿部肌肉組織的樣本顯示,表現基因信號發生了短暫但明顯的變化。經進一步實驗證明,喝一罐咖啡也能產生同樣的效應。
Alas, black coffee can't provide all the benefits of your morning workout. But if you get to the nearest coffee shop by running, you're definitely starting out on the right foot.
不過,黑咖啡并不能提供晨練的所有益處。但是如果你跑步去最近的咖啡店,那你絕對是邁出了正確的一步。
原文譯文屬可可原創,未經允許請勿轉載!