It's springtime, and that means mud pies, bug bites and scraped knees—if you're a preschooler. Or at least it used to.
時值春天,而春天對學前小朋友來說則意味著泥餡餅,蚊蟲叮咬和擦傷膝蓋。或者說至少曾經是。
Health experts say young children should get at least an hour of physical activity a day. And studies have linked more time outside with motor development, improved mental health, better behavior and, of course, more sun-supplied vitamin D.
健康專家建議孩子們每天至少花一個小時來做體力運動。且研究顯示戶外活動時間越長,越有利于運動發育、促進心理健康,改善行為,當然也有助于接受日曬,產生更多維生素D。
But a new study of nearly 9,000 U.S. children found that almost half of preschool-age kids are not getting outside at least once a day with their parents.
但一項新的研究在調查了近9千名美國兒童后發現幾乎有一半的學齡前兒童并沒有每天被父母帶出去玩。
Girls were even less likely to be taken outside than boys, and some families reported not taking their young children outside more than a few times a month. The findings are in Archives of Pediatric & Adolescent Medicine.
女孩們被帶出去玩的時間比男孩們更少,且有些家庭稱帶孩子出去玩的時間一個月只有幾次。這項發現發表在《兒科學與青少年疾病文獻集》上。
Kids who had daycare were slightly less likely to get the time outside with a parent. They were also unlikely to get the recommended minimum one-hour of physical activity while at daycare. So researchers recommended checking in with care providers about time outside. One hour out of 24 isn't too much to ask, right?
那些托兒所的孩子們同家長一起出去玩的可能性更少。托兒所也不太可能建議孩子們每天至少花一個小時去戶外活動。因此研究人員建議與保健人員確認孩子戶外活動時間。一天24小時,花一小時去運動不是過分的要求,對嗎?