Exercising with a partner is a good motivator. But maybe only if your gym buddy keeps quiet. That's according to research to be published in the Journal of Medical Internet Research.
根據即將發表在《醫學互聯網研究雜志》上的研究,鍛煉伙伴是一個很好的動力,不過前提條件是你的伙伴能夠保持安靜。
For the study, participants had to hold a plank for as long as possible. Some simply did the exercise. Others did it with a partner who was on video. They were told the partner was stronger than they were—past research has shown that a more accomplished workout buddy motivates people to exercise longer.
在這項研究中,讓參與者舉起一塊木板,時間越久越好。有些人只是簡單地做鍛煉,而其他人則有視頻伙伴相伴。他們被告知伙伴比自己強壯,過去的研究顯示運動伙伴越有成就,越能激發人們更持久地鍛煉。

The video partner was silent with some participants. But the partner verbally encouraged others. And when their gym buddy told the exercisers to feel the burn, they instead burned out.
雖然有些參與者的視頻伙伴是沉默的,但他們能非書面地鼓勵別人。當視頻伙伴告訴鍛煉者感覺脂肪燃燒時,他們卻精疲力竭了。
The researchers believe that the encouragement decreased exercise ability because the participant might have interpreted the support as patronizing. Or they thought that the gym buddy was really only encouraging him- or herself.
研究人員認為鼓勵會降低運動能力,因為參與者可能把鼓勵解讀為屈尊俯就。或者他們認為視頻伙伴只是在鼓勵他們自己。
The research could inform the design of effective video game workouts and social media tools to help people exercise. Because while increased motivation can help physical activity, a lot of yapping may just be sapping.
這項研究可用來幫助人們設計出更高效的視頻鍛煉游戲和社會媒體工具。因為提高動力有助于進行身體活動,廢話連篇則可能讓人汗流浹背。
原文譯文屬可可原創,未經允許請勿轉載!
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/broadcast/201306/242769.shtml