Want to remember something? Sleep on it.
想記住某些事情嗎?睡一覺再想吧。
A recent study finds that the more we value a piece of information the more likely we'll review it during our sleep. And because we do that, we'll tend to remember it.
一項最近的研究發現,人們越重視某條信息,就越有可能在睡覺時回顧這條信息。因為如此,所以我們往往會有它的記憶。
Participants were shown objects with different corresponding dollar amounts on a computer screen. If participants could remember that object later on a test, they were rewarded with the associated dollar amount. Objects were also accompanied by an associated sound, for instance a cat was accompanied by a “meow.”
研究人員通過電腦屏幕向參與者展示金額不等的相應物體。如果參與者能夠在稍后的測試中記住物體,那么就能獲得相關金額的獎勵。這些物體出現時也會伴有相關的聲音,例如一只貓會伴有一聲貓叫。
After either a 90-minute nap or wake period subjects' memory for low-value objects was worse than for high-value objects.
不論是小睡90分鐘或者醒著,受試者對低價值物品的記憶要差于對高價值物品的記憶。
In a second experiment associated sounds were played either when the subjects were awake or asleep, as a way to trigger the memory of the object.
第二次實驗中,為了觸發對物體的記憶,研究人員在受試者睡著或清醒時播放相關的聲音。
Researchers found that low-value objects were better remembered when the associated sound was played during subjects' sleep as opposed to when they were awake.
研究人員發現當受試者睡著時播放相關聲音,他們對于低價值物品的記憶要好一些。
The authors believe that during sleep is when we tend to go over the day's new information, so that is why they could manipulate the memory storage of lower-value objects during sleep time rather than wake time.
研究人員認為正是在睡覺時間人們往往會回顧當天接收的新信息,這就是為什么人們能夠在睡覺時更好地掌控對低價值物品的記憶存儲。
Gives new meaning to the term sound asleep.
這又賦予“sound asleep(熟睡)”一個新的含義。
原文譯文屬可可原創,未經允許請勿轉載!