然而,現(xiàn)代汽車(chē)的高管回到韓國(guó)后,越來(lái)越擔(dān)心中國(guó)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手正在科技和設(shè)計(jì)方面縮小與韓國(guó)的差距,對(duì)該公司而言,這種發(fā)展可能是災(zāi)難性的。
Still, Hyundai executives returned home with growing fears that their Chinese rivals are closing the technological and design gap with South Korea - a development that could be disastrous for the company.
上月,起亞汽車(chē)發(fā)生了部分工人因涉嫌向中國(guó)出售汽車(chē)技術(shù)而被捕的事情,突顯出韓國(guó)汽車(chē)業(yè)的這種危機(jī)感。他們被指控盜竊了索蘭托以及一款將于12月推出的新車(chē)型的關(guān)鍵信息。目前尚不清楚是誰(shuí)涉嫌購(gòu)買(mǎi)了這些技術(shù)。
The sense of crisis in South Korea's automotive industry was heightened last month when it emerged that some of Kia's workers had been arrested for allegedly selling car technology to China. They?were accused of stealing crucial information on the Sorento and a new model that will be launched in December. It is not known who the alleged buyers of the technology were.
"盡管我們?cè)诔杀痉矫嫦鄬?duì)較弱,但我們認(rèn)為,我們?cè)谫|(zhì)量和科技方面領(lǐng)先中國(guó),"韓國(guó)商工會(huì)議所(Korea Chamber of Commerce and Industry)的Kim Hyun-soo表示,"但是,當(dāng)技術(shù)外泄可能使中國(guó)迅速追趕我們的優(yōu)勢(shì)時(shí),這種信心受到了動(dòng)搖。"
"We believe that we are ahead of China on quality and technology, although we are relatively weak on the cost side," says Kim Hyun-soo at the Korea Chamber of Commerce and Industry. "But the belief is being shaken as technology leaks may allow China to quickly catch up on our strengths."
對(duì)中國(guó)制造商可能迅速趕上的擔(dān)憂,已在許多實(shí)業(yè)家和立法者中間造成了一種被圍攻的感覺(jué)--盡管韓國(guó)自己也是通過(guò)復(fù)制日本和美國(guó)的技術(shù)(至少在其發(fā)展初期是這樣),成長(zhǎng)為世界第11大經(jīng)濟(jì)體的。
The fear that Chinese manufacturers are fast catching up has generated a sense of siege among many industrialists and lawmakers, even though South Korea itself grew into the world's 11th largest economy by replicating Japanese and US technology, at least in its initial development stage.