Woman 1: Good morning. Rachel Bould's office. Can I help you?
早上好。這里是瑞秋·博爾德的辦公室。有什么能幫您的嗎?
Woman 2: Good morning. This is Janet Shibuya here, from the Conference Reservation Service. Can I speak to Rachel?
早上好。我是會議預定服務的珍妮特·澀谷。我可以和瑞秋通話嗎?
Woman 1: I'm afraid she's out of the office. Would you like to leave a message?
她恐怕不在辦公室。您可以留言嗎?
Woman 2: Sure. I just wanted to update her on the booking for your Management Seminar on the 24th of April.
可以。我想修改一下她預定的4月24日舉行的管理研討會議。
Woman 1: Oh yes. At the Russell Hotel.
哦,是的。在羅素酒店。
Woman 2: Well, no, that's what I'm phoning about. I wasn't able to get the Russell Hotel, they were fully booked.
嗯,不是,我打電話來就是想說明這一點。羅素酒店預訂滿了,我沒有訂上。
But I've got you in at the Tower Hotel. That's in the centre of London too, the location's very convenient.
但我給你們訂了高塔酒店。這家酒店也在倫敦市中心,交通很方便。
Woman 1: And what about the price?
那價格呢?
Woman 2: Well, the basic price is the same. The good thing is that now you have the choice of a buffet lunch or a full restaurant meal.
基價是一樣的。好處在于,現在你們可以選擇自助午餐或餐廳全餐。
The buffet lunch is cheaper, so would you like to go for that?
自助午餐更便宜一些,你們要選擇這個嗎?
Woman 1: I'll ask Mrs Bould about that and let you know.
我會問問博爾德夫人,然后再告訴您。
Woman 2: Right. Then the other thing is, could you send me a list of the equipment you'll be needing - OHP, video ... that sort of thing.
好的。還有一件事,您可以寄給我一份清單嗎?上面寫上你們需要的設備:投影儀、錄像機之類的東西。
Woman 1: Can we get back to you on that one by Friday?
我們可以周五之前回復您嗎?
Woman 2: That'll be fine.
好的。