Man: Oh no. My magazine has a completely different subject from his -
沒有。我的雜志和他的雜志有一個(gè)完全不同的主題,
we do both have the same sort of career-minded readers,
我們確實(shí)都有同樣的有事業(yè)心的讀者,
but they buy our magazines for completely different reasons:
但是讀者會(huì)因完全不同的原因購買我們的雜志:
mine gives readers advice and help on how to look after themselves, how to keep fit.
我的雜志給讀者提供建議,幫助他們照顧自己,如何保持健康。
Of course, this sometimes includes ideas about what to do at the weekend,
當(dāng)然,這有時(shí)會(huì)包括一些關(guān)于周末要做什么的觀點(diǎn),
but his magazine is bought specifically by readers who want to know where to go and what to do in their free time -
但是購買他的雜志的是專門想知道他們?cè)诳臻e時(shí)間要去哪里和做什么的人,
dates, places, costs, recommendations.
包括日期,地點(diǎn),花費(fèi)和建議。
Woman: Mm. And who do you have working for you?
你有什么人為你工作呢?
Do you ask your friends to write for the magazine?
你有請(qǐng)你的朋友為雜志寫作嗎?
Man: Actually, I love my family and friends but the people I need, and any business needs - to be successful,
事實(shí)上,我愛我的家人和朋友,但我需要的人,以及任何生意上的需要的人-是為了成功,
are those who really know what they're doing, with the qualifications, training, experience,
是那些真正知道自己在做什么的人,他們是有資格,受過培訓(xùn),有經(jīng)驗(yàn)的人,
the lot- not necessarily well-known people, just the ones who are good at the job.
很多人-不一定是名人,只是那些擅長這項(xiàng)工作的人。