Man: First. Numbers of programmes.
男:首先是節目數量。
It has been proposed to cancel "The Financial World" or at least the programme in its present format.
有人提議取消“金融世界”節目或至少不再沿用目前的節目制作方案。
This programme has been losing audience share for some time.
一段時間以來,這個節目已經失去了觀眾量。
Fewer people are watching it compared to its rival "Company Update" on Channel 7.
與第七頻道的競爭性節目“企業最新快報”相比,很少再有觀眾收看“金融世界”。
A major problem with "The Financial World" seems to be its time slot.
“金融世界”的一個主要問題似乎是它的時間安排。
At present it goes out at 6pm on a Sunday whereas "Company Update" which used to be broadcast on Sunday
目前,它在周日下午六點播出,“企業最新快報”以前在周日播出,
has changed to Monday at 7pm with a repeat at 7am the next morning.
現在改為周一晚上七點,并于第二天早上七點重播。
So. Shall we cancel or change "The Financial World"?
所以,我們應該取消“金融世界”這個節目或是進行變更嗎?
And if we cancel it what shall we replace it with?
如果取消這個節目,應該用什么節目來取代它?
A cancellation will leave us with a 50 minute slot to fill with a new business programme.
如果取消這個節目,我們將有50分鐘的時間可以用來播放一檔新的商業節目。
Now, content of programmes.
現在來討論節目內容。
As an introduction and to get you thinking I'd like you to watch this video.
作為一個介紹,也是為了讓你們思考一下,我想讓你們先看段視頻。
It's the first few minutes of last week's "Business Agenda" TV programme. Take notes and think about content. Ready?
這是上周“商業議程”節目開始的幾分鐘內容。可以做下筆記,想想它的內容。準備好了嗎?
Woman: "Welcome to another edition of your weekly programme which looks at the latest business events. "Business Agenda"
女:“歡迎收看本周的這期節目,讓我們來了解一下最新的商業活動。這里是“商業議程”