Woman: And have they said who they're interested in seeing? The Customer Relations staff, maybe?
他們有沒有說有興趣見誰?或許是客戶關系的員工?
Man: Perhaps, but definitely the people responsible for developing the company's Human Resources strategy.
也許吧,但是肯定有負責制定公司的人力資源戰略的員工。
Woman: Right, we'll get the manager and his team to organise something then.
對,我們會讓經理和他的團隊做一下安排。
Man: Mm ... Now - the presentation.
嗯,說下報告的事情。
Woman:Yes. The afternoon of the second day.
好,時間是在第二天的下午。
The basic organisation for that is already in place, in fact.
事實上,這方面的基本組織已經就位。
Man: Good!
很好!
Woman: Simon's going to do the presentation.
西蒙將會做這次報告。
Man: What's he going to talk about?
他將談論什么內容?
Woman:Something on our various schemes for rewarding staff - the new profit-sharing scheme, bonuses and so on.
關于我們獎勵員工的各種計劃-新的利潤分享計劃,獎金等等。
Man: Right. That'll fit in nicely. Simon's very competent, of course - there's plenty of time to negotiate all that in detail.
好的。那很合適。當然,西蒙非常能干——有足夠的時間就所有細節進行談判。
Now, for the third day, they've made their own arrangements in London.
第三天的話,他們在倫敦有了自己的安排。
They're going to see some key Members of Parliament - they want to talk about trade agreements.
他們將會見一些重要的國會議員,他們想討論貿易協定。
Woman: That sounds interesting ...
那聽起來很有趣...