17:
I usually enjoy seminars. It's a chance to get away from the office, and there's the opportunity to share experiences. I know these events aren't cheap, especially when the speaker's somebody well known. At this particular seminar I went to, the speaker was unknown so I was unsure how good it would be, but I found it really useful - it gave me new ideas on selling techniques, which I've already started using... with some success. So I'd say it was well worth the fee.
我通常喜歡參加研討會。這是一次離開辦公室的機(jī)會的機(jī)會,也是個(gè)分享經(jīng)驗(yàn)的機(jī)會。我知道參加這些會議并不便宜,尤其是當(dāng)演講者是某位知名的人士的時(shí)候。有一次我去研討會,演講者并不知名,所以我并不清楚那次演講有多好,但是我發(fā)現(xiàn)那次研討會對我很有幫助-我學(xué)會了關(guān)于銷售技巧的新方法,這些技巧我已經(jīng)開始應(yīng)用了,并已取得了一些成功。所以我認(rèn)為這筆錢花得很值。
18:
I think where we went wrong was in assuming that price is always the most important concern, and simply keeping our margins low. Clearly, by doing this we haven't managed to regain market share. Our marketing consultant has suggested that we change our strategy and give increased attention to other things which are very important to people, such as reliability- of quality and of delivery- even if it involves charging more.
我認(rèn)為錯(cuò)誤的地方在于,我們總是認(rèn)為價(jià)格是最重要的事情,而且只是保持低的利潤率。很明顯,這樣的做法沒能使我們重新占領(lǐng)市場。我們的市場顧問已經(jīng)建議我們改變策略,并且給予對人們很重要的其他事情更多的關(guān)注。比如可靠性、質(zhì)量還有交貨,即使這樣做會收取更多的費(fèi)用。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/bec/201904/580767.shtml