Woman: Hello John, it's Kim. You wanted some advice about your presentation.
女:你好,約翰,我是金。對(duì)于你的報(bào)告我有一些建議。
Man: Please. That's the first time I've given it and I'm repeating it next month.
男:您請(qǐng)。這是我第一次講,下個(gè)月再講一次。
Woman: Well, the introduction was clear and you finished on time without appearing hurried. The case study you analysed seemed a bit long though.
女:嗯,自我介紹很清楚,你按時(shí)完成了,沒(méi)有顯得匆忙。不過(guò),您分析的案例似乎有點(diǎn)長(zhǎng)。
Man: You're right. I'll cut it a bit.
男:你說(shuō)的對(duì)。我要縮短一點(diǎn)。
Woman: Now the slides you had the right amount. Personally, I'd use a larger font though it helps in a big hall. But the graphs made your point well.
女:現(xiàn)在你的幻燈片量掌握得很好。就我個(gè)人而言,我會(huì)把字體調(diào)大些,這在大的報(bào)告廳很有用。不過(guò)這些圖表很好地說(shuō)明了你的觀點(diǎn)。
Man: Good. I worked hard at those.
男:好。我會(huì)在這方面努力。
Woman: Another tip you didn't turn your back on the audience but be careful not to block their view of the screen it's frustrating if they can't see what the presenter's referring to.
女:另一個(gè)小建議,你沒(méi)有背對(duì)觀眾,但是要小心不要擋住他們看屏幕的視線(xiàn),如果他們看不到主講人說(shuō)的是什么,那就太令人沮喪了。
Man: I was so nervous.
男:我太緊張了。
Woman: You didn't sound it. You spoke very clearly. Think about your body language though. You don't want to stand absolutely still, but avoid too much movement if you can.
女:沒(méi)聽(tīng)出來(lái)。你說(shuō)得很清楚。不過(guò)想想你的肢體語(yǔ)言。你不能完全站著不動(dòng),但是盡量避免太多的動(dòng)作。
Man: That's really helpful.
男:那真的很有幫助。
Woman: You're welcome.
女:別客氣。