Man: Come in,Sarah.
男:進來,莎拉。
Woman: Thanks.
女:謝謝。
Man: Right. We need to discuss some of the issues raised at the last meeting with your department.
男:沒事。我們需要討論上次和你們部門的會議中提出的一些問題。
Woman: Yes, there were a lot of questions about computer systems and flexible working hours.
女:是的,有很多關于計算機系統和彈性工作時間的問題。
Man: We'll talk about computer systems in a minute, but I think we can leave flexible working hours for the time being. What I'm really very concerned about at the moment, though, is how some staff are working. I'm not at all happy with how long it's taking for some reports on visits to come in. Peter Jones, for instance,hasn't produced a single report on time. The last, on his visit to Berlin was two weeks late. It's not as though they're long reports - they should only take a short time to write.
男:我們一會兒會談到計算機系統,不過我認為我們可以暫時不談彈性工作時間。不過,目前我真正關心的是一些員工的工作方式。我對訪問報告的提交時間非常不滿意。例如,彼得·瓊斯沒有及時寫出報告。上一次,他去柏林的訪問報告遲交了兩周。并不是說他們的報告很長——他們應該花很少的時間來寫。
Woman: I'll certainly warn Peter about getting reports in more quickly but it really comes down to a question of staff training. I think we need to do some workshops on time management.
女:我會提醒彼得,要盡快提交報告,但歸根結底是員工培訓的問題。我認為我們需要做一些關于時間管理的研討會。
Man: I agree, but getting consultants in to do the training costs money. It'd be cheaper to use one of our own staff. Have we got anyone who could do it?
男:我同意,但是讓顧問來做培訓是要花錢的。用我們自己的員工會更便宜。我們有沒有能做這件事的人?
Woman: Laura Williams has some management training experience.
女:勞拉·威廉姆斯有一些管理培訓經驗。
Man: She's away on a team building course at the moment, though, isn't she?
男:可是,她目前出去參加團隊建設課程了,不是嗎?
Woman: Only 'till next week. I'll speak to her when she gets back. I'm sure she'll be interested.
女:下周就結束了。她回來后我會和她談談。我相信她會感興趣的。