雙語新聞:麥凱恩感謝英國支持伊拉克戰爭

US Presidential Candidate McCain says al-Qaida 'On The Run'
麥凱恩感謝英國支持伊拉克戰爭
U.S. presidential candidate John McCain met Thursday with British Prime Minister Gordon Brown and told reporters afterwards that "al-Qaida is on the run" in Iraq. He also warned against a withdrawal from Iraq and allowing al-Qaida to declare victory.
美國總統參選人麥凱恩星期四會晤了英國首相布朗。麥凱恩在會晤結束后對記者說:“基地恐怖主義組織在伊朗仍然很活躍。”他還警告說,聯軍不要從伊拉克撤軍,他說,這會讓基地組織宣布取得戰爭的勝利。
As the Iraq engagement entered its sixth year, Republican presidential hopeful John McCain said that the "surge" of increased U.S. troop levels was succeeding in bringing stability to Iraq and that the strategy must continue.
隨著伊拉克戰爭進入第六年,穩獲共和黨總統候選人提名的麥凱恩說,在穩定伊拉克方面,美軍的增兵計劃正在奏效,因此必須繼續執行這項增兵策略。
Senator McCain, who has been on a weeklong congressional "fact-finding" tour that has taken him to Iraq for the eighth time, said Iraq would likely be the key issue of the U.S. presidential election.
在為期一周的國會“真相調查”的訪問中,麥凱恩參議員訪問了伊拉克,這是他第八次訪問伊拉克。他說,伊拉克可能是美國總統大選中的關鍵性問題。
The Republican candidate thanked Britain for its support in Iraq and for "the enormous service and sacrifice" that its military men and women have made there and in Afghanistan.
麥凱恩參議員感謝英國為伊拉克戰爭所提供的支持,感謝在伊拉克和阿富汗的英國軍人所提供的“大量的服務”和“巨大的犧牲”。
"I fully appreciate that British public opinion has been frustrated by sometimes our lack of progress in both areas, but all I can do is express my gratitude to the British government and people and especially the young people who are serving," he said.
麥凱恩說:“我充分了解英國民眾因我們在伊拉克和阿富汗有時候缺乏進展而產生的沮喪心情。但是,我唯一可以做的就是向英國政府和英國人民表達我的謝意,尤其是感謝那些在戰場上服役的年輕人。”
Britain has remained the U.S. government's closest ally in Iraq, although its continued military presence there is unpopular at home. It currently has about 4,000 troops stationed in southern Iraq but plans to reduce that to about 2,500 later this year. It has reduced troop levels in the last two years, as its military commitment in Afghanistan has increased.
